|   | العربية | Transliteration |   | Spanish |   |
  | | أى واحدة مختلفة؟ | ayee wah-dah mokh-ta-le-fah? | | ¿Cual es diferente? |
  | | فيه صورتين زى بعض, أى صورة مختلفة؟ | feeh sor-tain zaye ba-ad, ayee soo-rah mokh-ta-le-fah? | | Dos figuras son iguales, ¿cuale es la figura diferente? |
  | | المهرج ما عندوش ياقة على قميصه. الأثنين التانيين عندهم ياقة | el-mohar-reg ma-an-doosh ya-ah ala amee-soh. el-et-nain el-tan-neen an-do-hom ya-ah | | Un payaso no tiene camiseta con cuello. Los otros dos si tienen camiseta con cuello. |
  | | المهرج عنده ياقة على قميصه. الأثنين التانيين ما عندهمش ياقة | el-mohar-reg an-doh ya-ah ala amee-soh. el-et-nain el-tan-neen ma-an-de-homsh ya-ah | | Un payaso tiene camiseta con cuello. Los otros payasos no tienen camiseta con cuello. |
  | | مهرج واحد شعره لونه بنفسجى. المهرجيين التانيين شعرهم لونه أحمر | mohar-reg wa-hed sha-a-roh low-noh banaf-segy. el-mohar-regeen el-tan-neen shaa-ro-hom low-noh ah-mar | | Un payaso tiene el cabello lila. Los otros payasos tienen cabello rojo. |
  | | مهرج واحد شعره لونه أحمر. المهرجيين التانيين شعرهم لونه بنفسجى | mohar-reg wa-hed sha-a-roh low-noh ah-mar. el-mohar-regeen el-tan-neen shaa-ro-hom low-noh banaf-segy | | Un payaso tiene cabello rojo. Los otros tienen cabello lila. |
  | | مهرج واحد لابس كرافته. المهرجيين التانيين مش لابسين كرافته | mohar-reg wa-hed la-bes kara-vat-tah. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen kara-vat-tah | | Un payaso lleva una corbata. Ninguno de los otros payasos llevan una corbata. |
  | | مهرج واحد مش لابس كرافته. المهرجيين التانيين لابسين كرفتات | mohar-reg wa-hed mosh la-bes kara-vat-tah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen kara-vat-tat | | Un payaso no lleva una corbata. Los otros dos payasos llevan corbatas. |
  | | مهرج واحد ماسك وردة. المهرجيين التانيين مش ماسكين ورد | mohar-reg wa-hed ma-sek war-dah. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh mas-keen ward | | Un payaso está sosteniendo una flor. Los otros payasos no tienen flores. |
  | | مهرج واحد من غير وردة. المهرجيين التانيين معاهم ورد | mohar-reg wa-hed men gheer war-dah. el-mohar-regeen el-tan-neen ma-a-hom ward | | Un payaso no tiene una flor. Los otros payasos tienen flores. |
  | | مهرج واحد عينيه مقفولة. المهرجيين التانيين عينيهم مفتوحة | mohar-reg wa-hed a-neah maa-foo-lah. el-mohar-regeen el-tan-neen a-nea-hom maf-too-ha | | Un payaso tiene los ojos cerrados. Los ojos de los otros payasos están abiertos. |
  | | مهرج واحد عينيه مفتوحة. المهرجيين التانيين عينيهم مقفولة | mohar-reg wa-hed a-neah maf-too-ha. el-mohar-regeen el-tan-neen a-nea-hom ma-foo-lah | | Un payaso tiene los ojos abiertos. Los ojos de los otros payasos están cerrados. |
  | | مهرج واحد لابس قميص منقط. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان ساده | mohar-reg wa-hed la-bes amees men-naat. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san sa-dah | | Un payaso tiene la camisa con motas. Los otros payasos tienen camisas lisas. |
  | | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان منقطه | mohar-reg wa-hed la-bes amees ab-yad. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san men-naa-tah | | Un payaso tiene una camisa blanca. Los otros payasos tienen camisas con motas. |
  | | مهرج واحد حافى. المهرجيين التانيين لابسيين جزم | mohar-reg wa-hed ha-fee. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam | | Un payaso está descalzo. Los otros dos llevan zapatos. |
  | | مهرج واحد لابس جزمة. المهرجيين التانيين حافيين | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah. el-mohar-regeen el-tan-neen haf-yeen | | Un payaso lleva zapatos. Los otros dos están descalzos. |
  | | مهرج واحد لابس قميص أصفر. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بيضه | mohar-reg wa-hed la-bes amees as-far. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san bedah | | Un payaso tiene una camisa amarilla. Los otros dos tienen camisas blancas. |
  | | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسين قمصان صفرة | mohar-reg wa-hed la-bes amees ab-yad. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san saf-rah | | Un payaso tiene una camisa blanca. Los otros dos tienen camisas amarillas. |
  | | مهرج واحد مش لابس حمالات. المهرجيين التانيين لابسين حمالات | mohar-reg wa-hed mosh la-bes ham-malat. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen ham-malat | | Un payaso no tiene tiradores. Los otros dos tienen tiradores. |
  | | مهرج واحد لابس حمالات. المهرجيين التانيين مش لابسين حمالات | mohar-reg wa-hed la-bes ham-malat. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen ham-malat | | Un payaso tiene tiradores. Los otros dos no tienen tiradores. |
  | | مهرج واحد لابس جزمة سودة. المهرجيين التانيين لابسين جزم حمرة | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah sodah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam ham-rah | | Un payaso tiene zapatos negros. Los otros dos tienen zapatos rojos. |
  | | مهرج واحد لابس جزمة حمرة. المهرجيين التانيين لابسين جزم سودة | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah ham-rah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam sodah | | Un payaso tiene zapatos rojos. Los otros dos tienen zapatos negros. |
  | | مهرج واحد لابس قميص من غير زراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بزراير | mohar-reg wa-hed la-bes amees men gheer zara-yer. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san be-zara-yer | | Un payaso no tiene una camisa con botones. Los otros dos tienen botones. |
  | | مهرج واحد لابس قميص بزراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان من غير زراير | mohar-reg wa-hed la-bes amees be-zara-yer. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san men gheer zara-yer | | Un payaso tiene una camisa con botones. Ninguno de los otros dos tienen botones. |
  | | مهرج واحد مش لابس جونتى. المهرجيين التانيين لابسين جونتى أزرق | mohar-reg wa-hed mosh la-bes gawan-tee. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gawan-tee az-raa | | Un payaso no lleva guantes. Los otros dos tienen guantes azules. |
  | | مهرج واحد لابس جونتى أزرق. المهرجيين التانيين مش لابسين جونتى | mohar-reg wa-hed la-bes gawan-tee az-raa. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen gawan-tee. | | Un payaso lleva unos guantes azules. Los otros dos no llevan guantes. |
  | | مهرج واحد حزين. المهرجيين التانيين مبسوطين | mohar-reg wa-hed ha-zeen. el-mohar-regeen el-tan-neen mab-so-teen | | Un payaso está triste. Los otros dos están felices. |
  | | مهرج واحد مبتسم. المهرجيين التانيين مش مبتسمين | mohar-reg wa-hed mob-ta-sem. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh mob-ta-se-meen | | Un payaso está sonriendo. Los otros dos no están sonriendo. |
  | | مهرج واحد لابس بنطلون أزرق. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات خضرة | mohar-reg wa-hed la-bes ban-ta-loan az-raa. el-mohar-regeen el-tan-neen la-bsen ban-ta-low-nat khad-rah | | Un payaso lleva pantalones azules. Los otros dos llevan pantalones verdes. |
  | | مهرج واحد لابس بنطلون أخضر. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات زرقة | mohar-reg wa-hed la-bes ban-ta-loan akh-dar. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen ban-ta-low-nat zar-aah | | Un payaso lleva pantalones verdes. Los otros dos llevan pantalones azules. |
  | | مهرج واحد إيديه الأثنين تحت. المهرجيين التانيين إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت | mohar-reg wa-hed edeah el-et-nain taht. el-mohar-regeen el-tan-neen eed wah-da fo-oa we eed wah-dah taht | | Un payaso tiene ambas manos abajo. Los otros dos tienen una mano arriba y otra abajo. |
  | | مهرج واحد إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت. المهرجيين التانيين إيديهم الأثنين تحت | mohar-reg wa-hed eed wah-da fo-oa we eed wah-da taht. el-mohar-regeen el-tan-neen ede-hom el-et-nain taht | | Un payaso tiene una mano arriba y otra abajo. Los otros dos tienen ambas manos abajo. |
  | | بنت واحدة لابسه فستان طويل. البنتين التانيين لابسين فساتين قصيرة | bent wah-dah lab-sah fos-tan ta-weel. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen fasa-teen osa-ya-rah | | Una nina tiene vestido largo. Las otras dos tienen vestidos cortos |
  | | بنت واحدة لابسه فستان قصير. البنتين التانيين لابسين فساتين طويلة | bent wah-dah lab-sah fos-tan osa-yar. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen fasa-teen ta-we-lah | | Una nina tiene vestido largo. Las otras dos tienen vestidos cortos. |
  | | بنت واحدة حطه مانيكير أحمر. البنتين التانيين من غير مانيكير على صوابع إيديهم | bent wah-dah hat-tah mani-keer ah-mar. el-ben-tain el-tan-neen men ghair mani-keer ala sawa-baa a-da-hom | | Una nina tiene pintada sus unas con esmalte rojo. Las otras ninas no tienen esmalte en sus unas. |
  | | بنت واحدة من غير مانيكير على صوابع إيديها. البنتين التانيين حاطيين مانيكير أحمر | bent wah-dah men ghair mani-keer ala sawa-baa a-da-ha. el-ben-tain el-tan-neen hat-teen mani-keer ah-mar | | Una nina tiene pitanda sus unas con esmalte rojo. Las otras ninas no tienen esmalte en sus unas. |
  | | بنت واحدة لابسه جزمه زرقة و شريط أزرق. البنات التانيين لابسين جزم حمرة و شرايط حمرة | bent wah-dah lab-sah gaz-mah za-raa wa shreet az-raa. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen gezam ham-rah wa shara-yet ham-rah | | Una nina esta usando zapatos y una cinta azul. Las otras ninas estan usando zapatos y cintas de color rojo. |
  | | بنت واحدة لابسه جزمة حمرة و شريط أحمر. البنات التانيين لابسين جزم زرقه و شرايط زرقه | bent wah-dah lab-sah gaz-mah ham-rah wa shreet ah-mar. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen gezam za-raah wa shara-yet zar-aah | | Una nina esta usando zapatos y cinta de color rojo. Las otras ninas estan usando zapatos y cintas de color azul. |
  | | بنت واحدة لابسه فستان كروهات. البنات التانيين لابسين فساتين ساده | bent wah-dah lab-sah fos-tan karo-hat. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen fasa-teen sa-dah | | Una nina tiene un vestido a cuadros. Los vestidos de las otras ninas son lisos. |
  | | بنتين لابسين فساتين كاروهات. البنت التانيه لابسه فستان ساده | ben-tain lab-seen fasa-teen karo-hat. el-bent el-tan-yah lab-sah fos-tan sa-dah | | Las dos ninas tienen vestido a cuadros. La otra nina esta usando un vestido liso. |
  | | بنت واحدة لابسه جيبه مطويه. البنات التانيين لابسين جيبات مستقيمة | bent wah-dah lab-sah jee-bah mat-weah. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen jee-bat mosta-ki-mah | | Una nina tiene una falda trenzada. Las otras ninas estan usando faldas rectas. |
  | | بنت واحدة لابسه جيبه مستقيمة. البنات التانيين لابسين جيبات مطوية | bent wah-dah lab-sah jee-bah mosta-ki-mah. el-ba-nat el-tan--neen lab-seen jee-bat mat-weah | | Una nina tiene una falda recta. Las otras ninas tienen faldas trenzadas. |
  | | بنت واحدة لابسه كم طويل. البنات التانيين لابسين كم قصير | bent wah-dah lab-sah kom ta-weel. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen kom osa-yar | | Una nina tiene mangas largas. Las otras ninas tiene mangas cortas. |
  | | بنت واحدة لابسه كم قصير. البنات التانيين لابسين كم طويل | bent wah-dah lab-sah kom osa-yar. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen kom ta-weel | | Una nina tiene mangas cortas. Las otras ninas tiene mangas largas. |
  | | بنت واحدة من غير شريط فى شعرها. البنات التانيين لابسين شرايط حمرة | bent wah-dah men ghair shreet fee shaa-rha. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen shara-yet ham-rah | | Una nina no tiene cinta en su pelo. Las otras dos ninas tienen cintas rojas en su pelo. |
  | | بنت واحدة لابسه شريط فى شعرها. البنات التانيين مش لابسين شرايط | bent wah-dah lab-sah shreet fee shaa-rha. el-ba-nat el-tan-neen mosh lab-seen shara-yet | | Una nina tiene una cinta en su cabello. Las otras dos ninas no tienen cintas en su cabello. |
  | | بنت واحدة شعرها أصفر. البنات التانيين شعرهم بنى | bent wah-da shaa-rha as-far. el-ba-nat el-tan-neen shaa-ro-hom bon-nee | | Una nina tiene el cabello rubio. Las otras dos ninas tienen el cabello marron. |
  | | بنت واحدة شعرها بنى. البنات التانيين شعرهم أصفر | bent wah-da shaa-rha bon-nee. el-ba-nat el-tan-neen shaa-ro-hom as-far | | Una nina tiene cabello marron. Las otras dos ninas tienen cabello rubio. |
  | | بنت واحدة لابسه فستان أحمر مقلم. البنات التانيين لابسين فساتين مش مقلمة | bent wah-da lab-sah fos-tan ah-mar me-a-lem. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen fasa-teen mosh me-a-le-mah | | Una nina esta usando un vestido con rayas rojas. Las otras dos ninas no tienen vestidos con rayas rojas. |
  | | بنتين لابسين فساتين حمرة مقلمة. البنت التانية لابسه فستان مش مقلم | ben-teen lab-seen fasa-teen ha-mra me-a-le-mah. el-bent el-tan-nyah lab-sah fos-tan mosh me-a-lem | | Dos ninas estan usando vestidos con rayas rojas. La otra nina tiene un vestido que no tiene rayas rojas. |
  | | بنت واحدة لابسه كمام سادة. البنتين التانيين لابسين كمام مكشكشة | bent wah-dah lab-sah ko-mam sa-dah. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen ko-mam me-kash-kesh-ah | | Una nina tiene mangas lisas. Las otras dos ninas tienen las mangas arrugadas. |
  | | بنت واحدة لابسه كمام مكشكشة. البنتين التانيين لابسين كمام سادة | bent wah-dah lab-sah ko-mam me-kash-kesh-ah. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen ko-mam sa-dah. | | Una nina tiene las mangas arrugadas. Las otras ninas no. |
  | | بنت واحدة لابسه شريط أصفر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط حمرة | bent wah-dah lab-sah sha-reet as-far fe shaa-rha. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-yet ham-rah | | Una nina tiene una cinta amarilla en su pelo. Las otras dos ninas tienen cintas rojas. |
  | | بنت واحدة لابسه شريط أحمر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط صفرة | bent wah-dah lab-sah sha-reet ah-mar fe shaa-rha. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-yet saf-rah | | Una nina tiene una cinta roja en su pelo. Las otras dos tienen cintas rojas. |
  | | بنت واحدة شعرها مجعد. البنتين التانيين شعرهم ناعم | bent wah-dah shaa-rha mo-ga-ad. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom na-aem | | Una nina tiene pelo rizado. Las otras dos tienen pelo lacio. |
  | | بنت واحدة شعرها ناعم. البنتين التانيين شعرهم مجعد | bent wah-dah shaa-rha na-aem. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom mo-ga-ad | | Una nina tiene pelo lacio. Las otras dos ninas tienen pelo rizado. |
  | | بنت واحدة شعرها طويل. البنتين التانيين شعرهم قصير | bent wah-dah shaa-rha ta-weel. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom osa-yar | | Una nina tiene cabello largo. Las otras dos tienen cabello corto. |
  | | بنت واحدة شعرها قصير. البنتين التانيين شعرهم طويل | bent wah-dah shaa-rha osa-yar. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom ta-weel | | Una nina tiene cabello corto. Las otras dos ninas tienen cabello largo. |
  | | بنت واحدة عندها ضفاير. البنتين التانيين شعرهم سايب | bent wah-da an-da-ha dafa-yer. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom sa-yeb | | Una nina tiene trenzas. Las otras dos ninas tienen el cabello suelto. |
  | | بنتين عندهم ضفاير. البنت التانية ماعندهاش | ben-tain ando-hom dafa-yer. el-bent el-tan-yah ma an-da-ha-sh | | Dos ninas tienen trenzas. La otra no. |
  | | بنت واحدة مش لابسه شراب. البنتين التانيين لابسين شرابات صفرة | bent wah-dah mosh lab-sah sha-rab. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-bat saf-rah | | Una nina no esta usando medias. Las otras dos tienen medias amarillas. |
  | | بنت واحدة لابسه شراب أصفر. البنتين التانيين مش لابسين شرابات | bent wah-dah mosh lab-sah sha-rab as-far. el-ben-tain el-tan-neen mosh lab-seen shara-bat | | Una nina tiene medias amarillas. Las otras dos no estan usando medias. |
  | | الأنوار فى بيت واحد مطفية. الأنوار فى البيوت التانية منورة | el-an-war fee bate wa-hed mat-fe-yah. el-an-war fee el-ba-yoot el-tan-yah mena-wa-rah | | Las luces en una casa están apagadas. Las luces en la otra casa están encendidas. |
  | | الأنوار فى بيت واحد منورة. الأنوار فى البيوت التانية مطفية | el-an-war fee bate wa-hed mena-wa-rah. el-an-war fee el-ba-yoot el-tan-yah mat-fe-yah | | Las luces en una casa están encendidas. Las luces en la otra casa están apagadas. |
  | | فى بيت واحد المدخنة على الشمال. فى البيوت التانية المدخنة على اليمين | fee bate wa-hed el-mad-kha-nah ala el-shemal. fee el-ba-yoot el-tan-yah el-mad-kha-nah ala el-yemeen | | Una casa tiene la chimenea a la izquierda. Las otras casas tienen las chimeneas a la derecha. |
  | | فى بيت واحد المدخنة على اليمين. فى البيوت التانية المدخنة على الشمال | fee bate wa-hed el-mad-kha-nah ala el-yemeen. fee el-ba-yoot el-tan-yah el-mad-kha-nah ala el-shemal | | Una casa tiene la chimenea a la derecha. Las otras casas tienen las chimeneas a la izquierda. |
  | | بيت واحد ضيق جداً. البيوت التانية واسعة | bate wa-hed da-yaa ged-dan. el-ba-yoot el-tan-yah was-aa | | Una casa es muy angosta . Las otras casas son anchas. |
  | | بيت واحد واسع. البيوت التانية ضيقة | bate wa-hed wa-saa. el-ba-yoot el-tan-yah da-ya-ah | | Una casa es ancha. Las otras casas son angostas. |
  | | بيت واحد أصغر من البيوت التانية | bate wa-hed as-ghar men el-ba-yoot el-tan-yah | | Una casa es mas pequeña que las otras dos. |
  | | بيت واحد أكبر من البيوت التانية | bate wa-hed ak-bar men el-ba-yoot el-tan-yah | | Una casa es mas grande que las otras dos. |
  | | بيت واحد من غير شبابيك. البيوت التانية فيها أربع شبابيك | bate wa-hed men ghair shaba-beek. el-ba-yoot el-tan-yah fee-ha ar-baa shaba-beek | | Una casa no tiene ventanas. Las otras casas tienen 4 ventanas. |
  | | بيت واحد فيه شبابيك. البيوت التانية من غير شبابيك | bate wa-hed feeh shaba-beek. el-ba-yoot el-tan-yah men ghair shaba-beek | | Una casa tiene ventanas. Las otras casas no tienen ventanas. |
  | | بيت واحد من غير باب. البيوت التانية فيها أبواب | bate wa-hed men ghair bab. el-ba-yoot el-tan-yah fee-ha ab-wab | | Una casa no tiene una puerta. Las otras casas tienen puertas. |
  | | بيت واحد فيه باب. البيوت التانية من غير أبواب | bate wa-hed feeh bab. el-ba-yoot el-tan-yah men ghair ab-wab | | Una casa tiene una puerta. Ninguna de las otras casas tienen una puerta. |
  | | بيت واحد سقفه أحمر. البيتين التانين سقفهم رمادى | bate wa-hed saa-foh ah-mar. el-ba-tain el-tan-neen saa-foh-om ro-ma-di | | Una casa tiene un techo rojo. Las otras dos tienen techos grises. |
  | | بيت واحد سقفه رمادى. البيتين التانين سقفهم أحمر | bate wa-hed saa-foh ro-ma-di. el-ba-tain el-tan-neen saa-fo-hom ah-mar | | Una casa tiene un techo gris. Las otras dos tienen techos rojos. |
  | | بيت واحد بابه أزرق. البيتين التانين أبوابهم بنى | bate wa-hed ba-boh az-raa. el-ba-tain el-tan-neen abwa-bhom bon-nee | | Una casa tiene una puerta verde. Las otras dos tienen puertas marrones. |
  | | بيت واحد بابه بنى.البيتين التانين أبوابهم زرقة | byate wa-hed ba-boh bon-nee. el-ba-tain el-tan-neen abwa-bhom zar-aah | | Una casa tiene una puerta marrón. Las otras dos tienen puertas verdes. |
  | | بيت واحد فيه ٣ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٤ شبابيك | bate wa-hed feeh talat shaba-beek. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom ar-baa shaba-beek | | Una casa tiene 3 ventanas. Las otras dos tienen 4 ventanas. |
  | | بيت واحد فيه ٤ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٣ شبابيك | bate wa-hed feeh ar-baa shaba-beek. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom talat shaba-beek | | Una casa tiene 4 ventanas. Las otras dos tienen 3 ventanas. |
  | | بيت واحد من غير مدخنة. البيتين التانين فيهم مدخنة | bate wa-hed men ghair mad-kha-nah. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom mad-kha-nah | | Una casa no tiene una chimenea. Las otras dos tienen chimeneas. |
  | | بيت واحد فيه مدخنة. البيتين التانين من غير مدخنة | bate wa-hed feeh mad-kha-nah. el-ba-tain el-tan-neen men ghair mad-kha-nah | | Una casa tiene una chimenea. Ninguna de las otras dos tiene una chimenea. |
  | | بيت واحد لونه أزرق. البيتين التانين لونهم أبيض | bate wa-hed low-noh az-raa. el-ba-tain el-tan-neen lon-hom ab-yad | | Una casa es azul. Las otras dos son blancas. |
  | | بيت واحد لونه أبيض. البيتين التانين لونهم أزرق | bate wa-hed low-noh ab-yad. el-ba-tain el-tan--neen lon-hom az-raa | | Una casa es blanca. Las otras dos son azules. |
  | | بيت واحد مزخرف باللون الأحمر. البيتين التانين مزخرفين باللون الأزرق | bate wa-hed mozakh-raf bel-loan el-ah-mar. el-ba-tain el-tan-neen mozakh-ra-feen bel-loan el-az-raa | | Una casa tiene un marco rojo. Las otras dos casas tienen unos marcos azules. |
  | | بيت واحد مزخرف باللون الأزرق. البيتين التانين مزخرفين باللون الأحمر | bate wa-hed mozakh-raf bel-loan el-az-raa. el-ba-tain el-tan-neen mozakh-ra-feen bel-loan el-ah-mar | | Una casa tiene un marco azul. Las otras dos tienen marcos rojos. |
  | | الباب فى بيت واحد مفتوح. الأبواب التانية مقفولة | el-bab fee bate wa-hed maf-tooh. el-ab-wab el-tan-yah maa-foo-lah | | La puerta de una casa está abierta. Las otras puertas están cerradas. |
  | | الباب فى بيت واحد مقفول. الأبواب التانية مفتوحة | el-bab fee bate wa-hed maa-fool. el-ab-wab el-tan-yah maf-too-ha | | La puerta en una casa está cerrada. Las otras puertas están abiertas. |
  | | بيت واحد فيه مدخنة صفرة. البيتين التانيين فيهم مداخن رمادى | bate wa-hed feeh mad-kha-nah saf-rah. el-ba-ain el-tan-neen fee-hom mada-khen ro-ma-di | | Una casa tiene una chimenea amarilla. Las otras dos tienen chimeneas grises. |
  | | بيت واحد فيه مدخنة رمادى. البيتين التانيين فيهم مداخن صفرة | bate wa-hed feeh mad-kha-nah ro-ma-di el-ba-tain el-tan-neen fee-hom mada-khen saf-rah | | Una casa tiene una chimenea gris. Las otras dos tienen chimeneas amarillas. |
| | جونتى | | | guantes |
| | حمالات | Al hamalat | | tirantes |
| | جزمة | al hezaa' | | zapatos |
| | شراب | | | calcetines |
| | قميص | al kamis | | camisa |
| | باب | bab | | puerta |
| | ياقة | Kelada | | cuello |
| | ملكة | | | reina |
| | فستان | al fostan | | vestido |
| | شعر | sha'r | | pelo |
| | شباك | nafeza | | ventana |
| | مدخنة | madkhana | | chimenea |
| | سقف | Sakf | | techo |