Hello-World

العربية: محادثات مقابلة عميل

conversationsالعربية: محادثات مقابلة عميل client

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  MandarinTransliteration
 soundمقابلة عميل 顾客
 شابة بتكلم عميل 一个年轻的女人同顾客交谈
 soundمساء الخير أستاذ masaa el khair os-tazsound晚上好,高先生。
 soundمساء الخير, أكيد إنتى نور محمود masaa el khair. akeed enty Nour Mahmoodsound晚上好, 你是刘天竹.
 soundأيوه, فرصة سعيدة أستاذ iwoa, for-sah sa-edah os-tazsound是的, 高先生,很高兴能见到你.
 soundأهلاً بيك فى (مدينة ah-lan beek fe (madenah)sound欢迎来北京.
 soundإزاى رحلتك؟ ezzay reh-le-taksound旅行如何?
 soundكانت رحلة طويلة و إضطريت أسافر على أكثر من طيارة ka-net reh-lah ta-we-lah we etta-rate asa-fer ala ak-tar men tay-yarah sound这是长途旅行, 我中间需要换飞机.
 soundأه, أنا أسفة ah, ana as-fahsound哦, 那你一定很累了.
 soundأتمنى يكون عندك وقت ترتاح و تستمتع بمدينتنا الجميلة at-aman-nah ykon an-dak wa-at ter-tah we tes-tam- teaa b-madenet-nah el-ga-milah sound我希望你能有机会欣赏一下我们美丽的城市, .
 soundشكراً يا نور sho-kran ya Noursound谢谢你,天竹
 soundدلوقتى تعالى نوقف تاكسى del-wa-ati ta-aly nwa-af taxisound我们去叫出租车吧.
شنطةsoundشنطة sound公文包
مطارsoundمطار al matarsound飞机场
طيارةsoundطيارة ta'erasound飞机