Hello-World

العربية: محادثات

conversationsالعربية: محادثات dinner

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Vietnamese 
 soundأنا جعان. العشاء إمتى؟ Khi nào đến giờ ăn tối:
 بنت صغيرة بتسأل مامتها عن العشاء Một đứa trẻ nói với mẹ nó là nó đói bụng:
 soundالساعة كام يا ماما؟ el-sa-ah kam ya mamasoundMấy giờ rồi mẹ?
 soundالساعة ٧ el-sa-ah saba-ahsoundBây giờ là bảy giờ.
 soundليه؟ leh?soundSao hỏi vậy?
 soundأنا جعانه ana ga-anahsoundCon đói bụng
 soundحناكل إمتى؟ hana-kol em-ta?soundKhi nào thì mình sẽ ăn tối hả mẹ?
 soundإحنا دايماً بناكل الساعة ٧:٣٠ ehna day-man bena-kol el-sa-ah sa-ba-ah we nossoundMình thường ăn lúc bảy giờ ba mươi.
 soundلما بابا بيرجع البيت lamma baba be-yer-gaa el-bate soundVà giờ đó cũng là lúc ba đi làm về.
 soundطيب, ممكن ألعب مع مريم لحد ميعاد العشاء؟ ta-yeb, mom-kin al-ab maa Mar-yem lhad meaad el-ashah?soundNếu vậy, con có thể chơi với Lan cho đến lúc giờ cơm được không?
 soundأيوه, بس لازم ترجعى بعد نص ساعة iwoa, bas lazem ter-ga-ee ba-ad nos sa-ahsoundĐược, nhưng con phaỉ về nhà trong vòng nữa tiếng.
 soundبابا ما بيحبش الأنتظار baba ma be-heb-esh el en-tzar soundBa con không thích phải chờ đợi.
بابsoundباب babsoundCái cửa
طربيزةsoundطربيزة gadwalsoundCái bàn
شباكsoundشباك nafezasoundCửa sổ
ستائرsoundستائر soundMàn cửa
زهورsoundزهور al zehoorsoundHoa
طبقsoundطبق soundCái dĩa
ساعةsoundساعة sa'asoundĐồng hồ