Hello-World

العربية: محادثات كاشير فى فندق

conversationsالعربية: محادثات كاشير فى فندق hotel

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Spanish 
 soundكاشير فى فندق Diálogo: Tenemos una reservación
 زوجين بيسجلوا فى فندق Una pareja se registra en el hotel.
 soundمساء الخير masaa el-khair sound¡Buenas días, señores!
 soundإزاى أقدر أساعدك؟ ezay aa-dar asa-adak sound¿En qué puedo servirles?
 soundإحنا عيلة إمام ehna ai-let ImamsoundSomos los Señores Smith.
 soundعندنا حجز لشخصين لمدة للتين an-dena hagz le-shakh-sain soundTenemos una reservación para dos personas, para dos noches.
 soundتمام يا أستاذ إمام tamam ya os-taz ImamsoundMuy bien, Sr. Smith.
 soundتحب سرير زوجى ولا سريرين فردى؟ ta-heb sreer zaw-gee walla sree-rain far-dee?sound¿Desea una cama doble o dos sencillas?
 soundزوجى من فضلك zaw-gee men fad-dlak soundUna cama doble, por favor.
 soundفيه حمام فى الغرفة. مظبوط؟ feh ham-mam fe el-ghor-fah. maz-boot? soundLa habitación tiene baño privado, ¿no?
 soundأيوه. و فيه ميه سخنه وميه بارده iwoa, wa feh ma-yah sokh-nah wa ma-yah bar-dah soundSí, con agua fria y caliente.
 soundوكمان فيه تكييف we kaman feh tak-eef soundTambién tiene aire acondicionado.
 soundبكام سعر الليلة؟ sound¿Cuánto es por noche?
 sound٧٠ دولار فى الليلة sab-een dolar fe el-la-lah soundSesenta dólares por noche.
 soundممكن تدفع بالكرديت كارد mom-kin ted-faa bel-credit card soundAceptamos tarjetas de crédito.
 soundأفضل أدفع بشيك afad-dal ad-faa be-sheek soundPrefiero pagar con cheques de viajero.
 soundمافيش مشكلة. غرفتك رقم ٢٣٥ و هى بتطل على الشارع mafeesh mosh-kailah. ghor-fa-tak rakam matain kham-sah wa tala-teen we ha-yah be-ttol ala el-sha-raasoundMuy bien. Su habitación es la 235 y da a la calle.
 soundالمنظر جميل من الغرفة el-man-zar gameel men el-ghor-fah soundTiene una vista muy bonita.
 soundشكراً shok-ran soundGracias.
 soundالساعة كام نسلّم الأوضه؟ sound¿A qué hora debemos desocupar la habitación?
 soundالساعة واحدة. حامل الشنط هيطلع الشنط للغرفة بعد لحظة el-sa-ah wah-da. hamel el-show-nut ha-ytal-laa el-show-nut lel-ghor-fah baad lah-zahsoundA la una. El botones les va a subir las maletas en un momento.
موظف مكتبsoundموظف مكتب maktab katebsoundrecepcionista
شنطة سفرsoundشنطة سفر Hakibat safarsoundmaleta