Hello-World

العربية: محادثات تحب تتفرج على فيلم

conversationsالعربية: محادثات تحب تتفرج على فيلم movie

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  BulgarianTransliteration
 تحب تتفرج على فيلم Искаш ли да гледаме филм?
 إتنين أصحاب بيتكلموا على أفلام Двама приятели говорят за това, че ще гледат филм
 soundأهلاً يا وليد ahlan ya waleedsoundЗдравей Мартин.
 soundأهلاً يا محمد. إيه الأخبار؟ ahlan ya mhamed. eh el-akh-barsoundЗдравей Митко, какво става?
 soundمافيش ma-feeshsoundНищо особено.
 soundتحب تروح السنيما بكره؟ ta-heb ta-rooh el-cinema bok-rah soundИскаш ли да отидем на кино утре?
 soundأكيد akeedsoundРазбира се.
 soundإيه الفيلم اللى فى السنيما دلوقتى؟ eh el-film elly fe el-cinema del-waati?soundКакво дават?
 soundفيه فيلم بوليسى جديد الساعة ١ feh film boli-si gdeed el-saah wah-dahsoundИма нов детективски филм от 1:00 часа.
 soundفيه كمان فيلم كوميدى جديد الساعة ٢:٣٠ feh kaman film comedy gdeed el-saah et-neen we nossoundИма също нова комедия от 2:30.
 soundتحب تشوف أى فيلم؟ teheb tshoof ai film?soundКой от тях ще гледаме?
 soundأنا عاوز أشوف الفيلم البوليسى الساعة ١ ana awez ashoof el-film el-bolisi el-saah wah-dahsoundБих искал да видя детективското представление от 1:00.
 soundلازم أسأل بابا وماما الأول lazem as-aal baba we mama el-awelsoundТрябва да питам родителите си.
 soundهاتصل بك بالليل hat-essl beek bel-lailsoundЩе ти се обадя довечера.
 soundهايل, هاكلمك بعدين ha-yel, ha-kal-laimak baa-dain soundЧудесно, ще говоря с теб по-късно.