Hello-World

العربية: محادثات

conversationsالعربية: محادثات

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  French 
 soundسلمى, إنتى كويسة؟ salma, enti kwa-yassah? soundIsabelle, ça va ?
 soundبطنى بتوجعنى but-ni ba-taw-gaanisoundJ'ai mal au ventre.
 soundبيتهيألى أحسن نتصل بمامتك ba-yet-ha-yaali ah-san nat-ta-sel ba-mam-tiksoundJe pense qu'on devrait appeler ta mère.
 soundأنتى حافظة نمرة مامتك؟ enti haf-zah nem-ret mam-tik?soundTu as le numéro de téléphone de ta mère ?
 soundماما فى الشغل mama fe el-shoghl soundMa mère est au travail.
 soundممكن تتصلى بجدتى؟ soundVous voulez bien appeler ma grand-mère ?
 soundطبعاً, هى نمرتها إيه؟ taba-an, ha-yah nem-ret-ha eh?soundBien sûr, quel est son numéro ?
 sound٧٠٣٢١٨٩٣٦٦ soundC'est le sept cent trois, deux cent dix-huit, quatre-vingt treize, soixante-six.