Hello-World

العربية: محادثات الحياة فى المدن الصغيرة

conversationsالعربية: محادثات الحياة فى المدن الصغيرة suburbs

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Vietnamese 
 soundالحياة فى المدن الصغيرة Tôi sống ở ngoại ô:
 راجل بيتكلم عن الحياة فى المدن الصغيرة Một người đàn ông nói về một ngày tiêu biểu của anh ta:
 soundأنا عايش فى بلد صغيرة, لكن أنا باشتغل فى المدينة ana ayeesh fe balad soghayarah, laken ana bash-taghal fe el-madenah soundTôi sống ở ngoại ô, nhưng tôi làm việc ở thành phố.
 soundفى أيام الشغل, أنا بأقوم الساعة ٦ صباحاً fe ayam el-shoghl, ana ba-oom el-saah setah sabahansoundNhững ngày làm việc, tôi phải sậy lúc sáu giờ sáng.
 soundبعد ما باقوم, بأستحمى, و أحلق, و ألبس baad ma ba-oom, bas-tehamma, we ah-laa, we albessoundSau khi dậy, tôi đi tắm, cạo râu và mặc đồ.
 soundبأنزل للمطبخ وبافطر banzel lel-matbakh we bafttarsoundĐi xuống bếp ăn sáng.
 soundباعمل سندوتش للغداء baamel sandawitch lel-ghadasoundTôi làm bánh mì kẹp thịt cho buổi trưa.
 soundباخرج من البيت الساعة ٧:٣٠ و باروح لأخر الشارع علشان أركب الأتوبيس bakh-rog men el-bet el-saah sabaah we nos we barooh le-akher el-sharaa alashan arkab el-autobeessoundTôi ra khỏi nhà lúc bảy giờ ba mươi và đi ra góc đường để đón xe buýt.
 soundباوصل الشغل الساعة ٩ صباحاً bawsel el-shoghl el-saah tesaa sabahan soundTôi đến văn phòng lúc chín giờ sáng.
 soundلما يكون الجو برد, أنا باتغدى فى المكتب lamma yekoon el-gao bard, ana bat-ghada fe el-maktabsoundKhi trời lạnh, tôi ăn trưa tại văn phòng.
 soundلما يكون الجو كويس, باخرج من المكتب lamma yekoon el-gao kwayes, bakh-rog men el-maktabsoundKhi thời tiết đẹp, tôi ra khỏi văn phòng ..
 soundوبتغدى على المقعد فى الجنينة we bat-ghada ala el-maad fe el-genenahsoundvà ăn trưa ở ghế đá công viên.
 soundأنا باشتغل لحد الساعة ٦ مساءاً ana bash-taghal lehad el-saa settah masaansoundTôi làm việc đến sáu giờ chiều.
 soundبارجع البيت الساعة ٧:٣٠ مساءاً bargaa el-bet el-saah sabaa we nos masaansoundVề tới nhà lúc bảy giờ rưởi.
 soundإحنا بنتعشى لما بارجع البيت ehna benet-asha lamma bargaa el-betsoundVề đến nhà tôi ăn tối.
 soundباقرأ الجرنال و باتفرج على التليفزيون لحد الساعة ١١ ba-arah el-gornal we bat-farrag ala el-telefezyon lehad el-saah hedashersoundTôi đọc báo và xem tivi tới mười một giờ.
 soundباروح السرير الساعة ١١ و بانام على طول barooh el-sreer el-saah hedasher we banam ala toolsoundTôi lên giường lúc mười một giờ rưởi và ngủ liền lập tức.
عميلsoundعميل al amilsoundKhách hàng