Hello-World

العربية: محادثات بيت مصيف

conversationsالعربية: محادثات بيت مصيف summerhouse

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  French 
 soundبيت مصيف soundUne maison de vacances
 واحدة بتوصف بيت مصيف soundUne femme décrit une maison de vacances.
 soundإنتى مبسوطة أوى كده ليه النهارده يا نبيلة؟ إيه اللى حصل؟ soundPourquoi es-tu si contente, aujourd'hui, Marie ? Que s'est-il passé ?
 soundلأن أحمد و أنا رايحين نشترى بيت مصيف فى الساحل الشمالى la-an Ahmad wa ana ra-yheen nesh-taree bate mas-yaf fe el-sa-hel el-sha-ma-leesoundC'est parce que Michel et moi allons acheter une maison de vacances à Antibes.
 soundالساحل الشمالى el-sa-hel el-sha-ma-lee?soundAntibes ?
 soundهايل, أوصفى لى البيت ha-yel, ew-se-fee lee el-bate soundC'est génial ! Eh bien, elle est comment, cette maison ?
 soundالبيت جميل جداً, فيه بلكونة كبيرة, وأوضتين نوم, وحمام, وأوضة معيشة كبيرة soundElle est très jolie ! Il y a un grand patio, deux chambres, une salle de bains et un énorme salon.
 soundالمطبخ و أوضة الأكل صغيرين بس حلوين جداً soundLa cuisine et la salle à manger sont petites mais c'est charmant.
 soundهو البيت قريب للشاطئ؟ soundEst-ce que c'est près de la plage ?
 soundأيوه, أحنا ناويين نقضّى الأجازات هناك iwoa, eh-na naw-yeen nea-adee el-aga-zat henaksoundOui, on pense passer nos vacances là-bas.
 soundالأجازات؟ el-aga-zat?soundLes vacances, eh bien !
 soundأيوه, طبعاً. و إنتى يا أمل, هتقضى الأجازات بتاعتك فين؟ iwoa, taba-an. wa en-tee ya Amal, hat-taa-dee el-aga-zat beta-atek fen?soundOui, bien sûr. Et toi Sophie, où penses-tu passer tes vacances ?
كمبيوترsoundكمبيوتر computersoundordinateur
مكتبsoundمكتب maktabsoundbureau
كرسيsoundكرسي korsysoundchaise