Hello-World

العربية: محادثات بيت مصيف

conversationsالعربية: محادثات بيت مصيف summerhouse

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  GreekTransliteration
 soundبيت مصيف soundΈνα εξωχικό σπίτι
 واحدة بتوصف بيت مصيف soundΜια γυναίκα περιγράφει ένα εξωχικό σπίτι.
 soundإنتى مبسوطة أوى كده ليه النهارده يا نبيلة؟ إيه اللى حصل؟ Νίκη , φαίνεσαι πολύ χαρούμενη σήμερα, τι συμβαίνει;
 soundلأن أحمد و أنا رايحين نشترى بيت مصيف فى الساحل الشمالى la-an Ahmad wa ana ra-yheen nesh-taree bate mas-yaf fe el-sa-hel el-sha-ma-leeΕγώ και ο Κώστας σκεφτόμαστε να αγοράσουμε ένα σπίτι κοντά στη θάλασσα του Πρωταρά.
 soundالساحل الشمالى el-sa-hel el-sha-ma-lee?Στον Πρωταρά, έτσι ώστε.
 soundهايل, أوصفى لى البيت ha-yel, ew-se-fee lee el-bate Τι ωραία, για περίγραψε μου λίγο το σπίτι;
 soundالبيت جميل جداً, فيه بلكونة كبيرة, وأوضتين نوم, وحمام, وأوضة معيشة كبيرة Είναι πολύ όμορφο! Έχει μεγάλο κήπο, δύο υπνοδωμάτια. ένα αποχωρητήριο και ένα τεράστιο σαλόνι,.
 soundالمطبخ و أوضة الأكل صغيرين بس حلوين جداً Η κουζίνα και η τραπεζαρία είναι κάπως μικρές, αλλά πολύ όμορφες.
 soundهو البيت قريب للشاطئ؟ Το σπίτι βρίσκεται κοντά στη παραλία;
 soundأيوه, أحنا ناويين نقضّى الأجازات هناك iwoa, eh-na naw-yeen nea-adee el-aga-zat henakΝαι, θα θέλαμε να περνούμε τις διακοπές μας εκεί.
 soundالأجازات؟ el-aga-zat?Διακοπές ώστε!
 soundأيوه, طبعاً. و إنتى يا أمل, هتقضى الأجازات بتاعتك فين؟ iwoa, taba-an. wa en-tee ya Amal, hat-taa-dee el-aga-zat beta-atek fen?Ναι, σίγουρα. Εσύ, Ανθή, που σκέφτεσαι να περάσεις τις διακοπές σου;
كمبيوترsoundكمبيوتر computersoundΗλεκτρονικός υπολογιστής
مكتبsoundمكتب maktabsoundΓραφείο
كرسيsoundكرسي korsysoundΚαρέκλα