Hello-World

العربية: محادثات تليفونات كثيرة

conversationsالعربية: محادثات تليفونات كثيرة telephones

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  BulgarianTransliteration
 soundتليفونات كثيرة Много телефони
 بنت بتتكلم عن الحاجات اللى فى بيت صاحبتها Едно момиче говори за много неща в къщата на приятелката си
 soundمريم أفضل صديقة لى soundИскра е моята най-добра приятелка.
 soundأنا باحب أزرها فى بيتها ana ba-heb azor-ha fe bet-hasoundАз обичам да ходя на гости в нейния дом.
 soundفى بيت مريم فيه ٤ تليفزيونات fe bet Maryem feh ar-baa tele-fez-yonatsoundВ дома на Искра има четири телевизора....
 sound٢ ستريو, ٢ كمبيوتر, و ٥ تليفونات et-neen es-ter-yeo, et-neen computer, wa khamas tele-pho-natsoundдве стереоуредби, два компютъра и пет телефона.
 soundعيلة مريم مش كبيرة أوى ai-let Maryem mosh ke-bee-rah awysoundСемейството на Искра не е много голямо.
 soundبس ٤ أفراد: مريم, الوالدين, و الطفل خالد bas ar-baa af-rad: Maryem, el-wa-la-dain, wa el-tefl KhaledsoundТе са само четирима: Искра, нейните родители и бебето Дани.
 soundأنا مش فاهم, ٥ تليفونات علشان ٤ أشخاص؟ ana mosh fa-hem, khamas tele-pho-nat ala-shan ar-baa ash-khas?soundАз не мога да разбера - защо имат пет телефона само за четири човека?
 soundخالد ما بيستخدمش التليفون Khaled ma bees-takh-demsh el-telephonesoundБебето Дани не може да използва телефон.
 soundفى الواقع, فيه ٥ تليفونات ل٣ أشخاص fe el-wa-kaa, feh khamas tele-pho-nat le talat ash-khassoundВсъщност имат пет телефона само за трима души.
كمبيوترsoundكمبيوتر computersoundкомпютър
استريوsoundاستريو stereosoundстерео
عيلةsoundعيلة a'elasoundсемейство
أشجارsoundأشجار al ashgarsoundдървета
منزلsoundمنزل manzelsoundкъща
طفلsoundطفل soundбебе
تليفونsoundتليفون al hatefsoundтелефон
تلفزيونsoundتلفزيون televisionsoundтелевизор