Hello-World

العربية: محادثات رحلة للمدينة

conversationsالعربية: محادثات رحلة للمدينة trip

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Turkish 
 soundرحلة للمدينة Şehre Gezi
 طالب بيوصف رحلة للمدينة Bir öğrenci şehre yapılan geziden bahsediyor.
 soundأهلاً يا حسام. هتعمل إيه فى الأجازة؟ ahlan ya Hossam. ha-taamel eh fe el-agazeh?Merhaba Metin. Tatilde ne yapacaksın?
 soundهاسافر القاهرة علشان أزور جدتى ha-safer el-kaherah alashan azoor gedetee Büyükannemi ziyarete İstanbul'a gideceğim.
 soundهتعمل إيه هناك؟ ha-taamel eh henak?Orada ne yapacaksın?
 soundفى الغالب هاقضى يوم واحد فى القاهرة fe el-ghaleb ha-adee youm wahed fe el-kaherahMuhtemelen tam bir günüm Topkapı Saray'ını gezerek geçer.
 soundيوم كامل؟ yom kamel?Tüm gün mü?
 soundطبعاً, فيه حاجات كثيرة عاوز أشوفها tabban, feh hagat keteerah awez ashofha Elbette, görülmesi gereken çok şey var.
 soundأنا باحب خصوصاً المتحف المصرى ana baheb khsosan el-mat-haf el-masreeÖzellikle harem bölümü çok ilgimi çekiyor.
 soundأنا هازور المتحف القبطى كمان ana ha-zoor el-mat-haf el-kebtee kamanAyrıca Yerebatan Sarnıcı'nı da görmek istiyorum.
 soundفيه هناك صور جميلة feh henak sewar gameelahİnanılmaz sütunlar var içeride.
 soundهازور كمان الأهرامات ha-zoor kaman el-ahramatYıllarca sarayın su deposu olarak kullanılmış.Milattan sonra 500'lü yıllarda yapılmış. Muhakkak gidip görmek istiyorum.
 soundو أبو الهول we abu el-holeBunlar dışında da fırsat bulduğum her yeri gezeceğim.
 soundو يمكن كمان أزور القلعة we yemkin kaman azoor el-alaahHiç boşa vakit geçirmeyi düşünmüyorum.
 soundبيتهيألى إن كل ده غالى beet-hayaa-lee in kol dah ghalee Tüm bunlar için çok para gerekmez mi?
 soundمش أوى. أنا هأكون قاعد عند جدتى mosh awyee. ana ha-koon aaed and gedetee Pek sayılmaz. Bu süre boyunca büyükannemde kalacağım.
 soundبس الأكل أكيد هيبقى غالى bas el-akel akeed ha-yebaa ghalee Ama yiyecek pahalıdır muhakkak.
 soundفيه مطاعم كويسة كتير و مش غالية feh mataaem kwayesah keteer we mosh ghalyahPek değil. Birçok güzel restoran var ve fiyatları çok uygun.
 soundهايل hayelKulağa çok hoş geliyor.
 soundمش عاوز تيجى معايا؟ mosh awez tegee maaya?Sen de gelsene benimle.
 soundأنا متأكد إن جدتى مش هتمانع ana mota-aked in gedetee mosh ha-temanaaBüyükannemin sorun edeceğini sanmıyorum.