Hello-World

العربية: محادثات رحلة للمدينة

conversationsالعربية: محادثات رحلة للمدينة trip

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Vietnamese 
 soundرحلة للمدينة Chuyến đi tới Nha Trang___________:
 طالب بيوصف رحلة للمدينة Một sinh viên kể cho bạn nghe về kế hoạch cho chuyến đi của anh ta:
 soundأهلاً يا حسام. هتعمل إيه فى الأجازة؟ ahlan ya Hossam. ha-taamel eh fe el-agazeh?soundChào, tên mình là Vũ, cậy dự định làm gì cho ngày nghỉ?
 soundهاسافر القاهرة علشان أزور جدتى ha-safer el-kaherah alashan azoor gedetee soundMình định đi Hà Nội để thăm bà ngoại của mình.
 soundهتعمل إيه هناك؟ ha-taamel eh henak?soundVậy cậu định làm gì ở đó?
 soundفى الغالب هاقضى يوم واحد فى القاهرة fe el-ghaleb ha-adee youm wahed fe el-kaherahsoundCó thể mình sẽ dành một ngày để đi ngắm các hồ
 soundيوم كامل؟ yom kamel?soundNguyên một ngày sao?
 soundطبعاً, فيه حاجات كثيرة عاوز أشوفها tabban, feh hagat keteerah awez ashofha soundỪ, có nhiều cảnh để ngắm lắm.
 soundأنا باحب خصوصاً المتحف المصرى ana baheb khsosan el-mat-haf el-masreesoundĐặc biệt mình thích đi xem hồ Gươm
 soundأنا هازور المتحف القبطى كمان ana ha-zoor el-mat-haf el-kebtee kamansoundVà sẽ thăm Hồ Tây
 soundفيه هناك صور جميلة feh henak sewar gameelahsoundVà tuyệt vời nhất là Chùa Hương.
 soundهازور كمان الأهرامات ha-zoor kaman el-ahramatsoundLăng Hồ Chủ Tịch
 soundو أبو الهول we abu el-holesoundPhố Cổ Hà Nội.
 soundو يمكن كمان أزور القلعة we yemkin kaman azoor el-alaahsoundCác viện bảo tàng.
 soundبيتهيألى إن كل ده غالى beet-hayaa-lee in kol dah ghalee soundNếu vậy chắc là mắc tiền lắm.
 soundمش أوى. أنا هأكون قاعد عند جدتى mosh awyee. ana ha-koon aaed and gedetee soundCũng không mắc lắm, vì tôi sẽ ở nhà bà ngoại của tôi
 soundبس الأكل أكيد هيبقى غالى bas el-akel akeed ha-yebaa ghalee soundNhưng có lẽ đồ ăn mắc hơn.
 soundفيه مطاعم كويسة كتير و مش غالية feh mataaem kwayesah keteer we mosh ghalyahsoundCó rất nhiều nhà hàng ngon với giá cả rất phải chăng.
 soundهايل hayelsoundThật là tuyệt vời!
 soundمش عاوز تيجى معايا؟ mosh awez tegee maaya?soundTại sao anh không đi với tôi.
 soundأنا متأكد إن جدتى مش هتمانع ana mota-aked in gedetee mosh ha-temanaasoundTôi biết là bà ngoại của tôi cũng sẽ vui.