Hello-World

български: Бинго сгради

bingoбългарски: Бинго сгради building

Правила на играта: Кликвайте върху всяка картинка за да чуете съответната дума.
Когато мислите, че знаете думите, кликнете върху първата или втората стрелка над картинките.
Първата стрелка не отчита време за намиране на картинката, след като чуете думата и Ви позволява да опитвате толкова пъти да кликнете върху правилната картинка, колкото е необходимо.
Втората стрелка Ви дава само един шанс да намерите правилната картинка.
Третата стрелка отчита време и трябва да се стремите да отговаряте бързо и да потвърдите в квадрата като кликнете върху съответната картинка.
Слушайте думата, която се произнася и кликвйте върху съответната картинка. Ако има две еднакви картинки, избирате тази, която ще Ви помогне да получите 5 познати резултата в една линия.
Когато получите линия от правилни отговори  в ред, колона или диагонал, вие печелите.
Можете да кликнете върху една от стрелките, за да играете отново.

Какво научихте: Тази дейност помага на ученика да обогати речника си. Когато играете за време, Вие нямате време мислено да преведете думите на родния си език. Трябва да мислите на езика, който учите, в случая на български език.
Как ще получите най-добри резултати:  Казвайте думите, като кликвате върху всяка картинка. Играйте за време и това ще Ви принуди да мислите на български език.

Колективни игри: Разпечатайте страницата, след което което кликвайте на Вашите браузъри върху обновените бутони, за да пренареждате картинките. Разпечатайте достатъчно страници за всички ученици. Нарежете едната страница на квадратчета с картинките и ги поставете в хартиена торбичка. Посочете едно дете, което да изтегли картинка от торбичката и да каже думата, която съответства на картинката. Другите ученици не трябва да виждат изтеглената картинка. Те трябва да маркират на своите страници квадратче с картинка съответна  на чутата от тях дума.

Comment jouer : Cliquez sur n’importe quelle image pour entendre le mot. Une fois que vous aurez appris les mots, cliquez sur la première ou la deuxième flèche.

La première flèche permet de prendre son temps et de faire autant de tentatives qu’on souhaite pour trouver l’image.

La deuxième flèche ne donne au joueur qu’une chance.

La troisième permet de se chronométrer : on doit faire vite pour trouver la bonne case.

Écoutez le mot puis trouvez la case correspondante.

Si le mot correspond à deux cases, il faut cliquer sur celle qui permet de former une ligne de cinq.

On gagne lorsqu’on obtient une ligne de cinq, horizontale, verticale ou en diagonale.

On peut rejouer en re-cliquant sur l’une des flèches.

Ce qu’on apprend : Cette activité aide l’enfant à apprendre du vocabulaire. En jouant en se chronométrant, il n’a pas le temps de traduire mentalement les mots dans sa langue maternelle, il est obligé de penser dans une langue étrangère. 

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Prononcez les mots en cliquant sur chaque image. Jouez en vous chronométrant pour vous forcer à penser dans cette nouvelle langue.

Travail de groupe : Imprimez la page, puis cliquez sur le bouton d’actualisation de votre navigateur pour réorganiser les images.

Imprimez une page par élève et une en plus que vous découperez ; vous mettrez ensuite les images dans un sac en papier.

Un enfant choisit une image dans le sac et dit le mot correspondant. Ne permettez pas aux autres enfants de voir l’image choisie, ils doivent trouver la case correspondante sur leur feuille rien qu’en écoutant le mot.  

    български Transliteration  French 
джамияsoundджамия soundmosquée
гараsoundгара soundgare
офисsoundофис soundimmeuble de bureaux
жилищен блокsoundжилищен блок soundimmeuble d'habitation
замъкsoundзамък soundchâteau
музейsoundмузей soundmusée
къщаsoundкъща soundmaison
болницаsoundболница soundhôpital
банкаsoundбанка soundbanque
църкваsoundцърква soundéglise
хотелsoundхотел soundhôtel
университетsoundуниверситет sounduniversité
библиотекаsoundбиблиотека soundbibliothèque
фабрикаsoundфабрика soundusine
пощаsoundпоща soundposte