Hello-World

български: Разговори Къде е офиса?

conversationsбългарски: Разговори Къде е офиса? corner

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  GreekTransliteration
 Къде е офиса? soundΠου είναι το γραφείο;
 Една жена пита за посоката soundΜια γυναίκα ζητάει οδηγίες.
 soundИзвинете, г-н офицер. Izvinete, gospodin oficer.soundΜε συγχωρείς κύριε Αστυνομικέ.
 soundБихте ли ми помогнали? Bihte li mi pomognali?soundΜπορείς να με βοηθήσεις με κάτι?
 soundКакво мога да направя за Вас? Kakvo moga da napravya za vas?soundΤι μπορώ να κάνω για σας?
 soundАз се загубих. Az se zagubih.soundΈχω χαθεί.
 soundТърся номер 420 на улица Шипка. Tarsya nomer 420 /chetiristotin i dvayset/ na ulica ShipkasoundΨάχνω να βρω την οδό 420 J.
 soundИмам уговорена среща в 3:00 часа. Imam ugovorena sreshta v 3:00 /tri/ chasa.soundΈχω μια συνάντηση στις 3:00
 soundТова е номер 307 на улица Шипка. Tova e nomer 307/trista i sedem/ na ulica Shipka.soundΑυτή είναι η οδός 307 J.
 soundНомер 420 е следващия блок. Nomer 420 e sledvashtiya blok.soundΤο νούμερο 420 βρίσκεται στο επόμενο τετράγωνο.
 soundТой е от другата страна на улицата. Toy e ot drugata strana na ulicata.soundΕίναι στην άλλη πλευρά του δρόμου.
 soundМного Ви благодаря, г-н офицер. Mnogo vi blagodarya, gospodin oficer.soundΕυχαριστώ πάρα πολύ, κ. Αστυνομικέ.
 soundМоля. Molya.soundΠαρακαλώ.