Hello-World

български: Разговори Дядото

conversationsбългарски: Разговори Дядото grandfather

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Spanish 
 Дядото El Abuelo:
 Един дядо разказва за себе си и за своето семейство Un abuelo habla acerca de su trabajo pasado, y sus nietos.
 soundЗдравейте. Казвам се Недялко Илиев. Zdraveyte. Kazvam se Nedyalko Iliev.soundHola mi nombre es Luís López.
 soundСега съм на 65 години и съм пенсионер. Sega sam na 65 godini i sam pensioner.soundTengo 65 años y estoy jubilado.
 soundАз бях лекар в болницата. Az byah lekar v bolnicata.soundEra Doctor en un hospital.
 soundИмах сложна и отговорна работа като хирург Imah slozhna i otgovorna rabota kato hirurg.soundTenía un trabajo muy estrésante realizando cirugía.
 soundи прекарвах много време в болницата. i prekarvah mnogo vreme v bolnicata.soundy pasaba muchas horas en el hospital.
 soundСега имам много свободно време. Sega imam mnogo svobodno vreme.soundAhora tengo mucho tiempo libre.
 soundАз имам голямо семейство и обичам да прекарвам времето си с моите внуци. Az imam golyamo semeistvo i obicham da prekarvam vremeto si s moite vnuci.soundTengo una familia grande y me encanta pasar tiempo con mis nietos.
 soundБлизначките Калина и Деница са моите най-големи внучки. Bliznachkite Kalina i Denica sa moite nay-golemi vnuchki.soundLas gemelas, Lolita y Lupita, son mis nietas mayores.
 soundТе скоро завършиха колеж. Te skoro zavarshiha kolezh.soundAcaban de graduarse de la Universidad.
 soundИ двете са напълно независими млади дами. I dvete sa napalno nezavisimi mladi dami.soundAmbas son mujeres jóvenes independientes.
 soundИмам чудесен внук Митко, който обича тенис. Imam chudesen vnuk Mitko, koyto obicha tenis.soundTengo un nieto maravilloso, Miguel, a quien le encanta el tenis.
 soundАз прекарвам много от свободното си време и с моята най-малка внучка Ани. Az prekarvam mnogo ot svobodnoto si vreme s moyata nay-malka vnuchka Ani.soundPaso mucho tiempo con mi nieta menor, Liliana.
 soundОбичам да чета и да се занимавам с градинарство и занаятчийство. Obicham da cheta i da se zanimavam s gradinarstvo i zanayatchiystvo.soundMe encanta la jardinería, leer, y carpintería.