Hello-World

български: Разговори Дядото

conversationsбългарски: Разговори Дядото grandfather

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Turkish 
 Дядото Büyükbaba
 Един дядо разказва за себе си и за своето семейство Bir büyükbaba kendisi ve ailesi hakkında konuşuyor.
 soundЗдравейте. Казвам се Недялко Илиев. Zdraveyte. Kazvam se Nedyalko Iliev.Merhaba. Benim adım Turhan Kırkoğlu.
 soundСега съм на 65 години и съм пенсионер. Sega sam na 65 godini i sam pensioner.65 Yaşındayım ve emekliyim.
 soundАз бях лекар в болницата. Az byah lekar v bolnicata.Bir hastanede doktor olarak çalışıyordum.
 soundИмах сложна и отговорна работа като хирург Imah slozhna i otgovorna rabota kato hirurg.Ameliyatlar yaptığım çok stresli bir mesleğim vardı,
 soundи прекарвах много време в болницата. i prekarvah mnogo vreme v bolnicata.ve hastanede uzun saatler geçirdim.
 soundСега имам много свободно време. Sega imam mnogo svobodno vreme.Şimdi birçik boş vaktim var.
 soundАз имам голямо семейство и обичам да прекарвам времето си с моите внуци. Az imam golyamo semeistvo i obicham da prekarvam vremeto si s moite vnuci.Geniş bir ailem var ve onlarla zaman geçirmeyi çok seviyorum.
 soundБлизначките Калина и Деница са моите най-големи внучки. Bliznachkite Kalina i Denica sa moite nay-golemi vnuchki.İkizler, Esin ve Selin benim en büyük torunlarım.
 soundТе скоро завършиха колеж. Te skoro zavarshiha kolezh.Üniversiteden yeni mezun oldular.
 soundИ двете са напълно независими млади дами. I dvete sa napalno nezavisimi mladi dami.İkisi de oldukça bağımsız genç bayanlar.
 soundИмам чудесен внук Митко, който обича тенис. Imam chudesen vnuk Mitko, koyto obicha tenis.Harika bir erkek torunum da var, Koray, tenis hayranıdır.
 soundАз прекарвам много от свободното си време и с моята най-малка внучка Ани. Az prekarvam mnogo ot svobodnoto si vreme s moyata nay-malka vnuchka Ani.Ben zamanımın büyük kısmını en küçük torunum Ela ile geçiriyorum.
 soundОбичам да чета и да се занимавам с градинарство и занаятчийство. Obicham da cheta i da se zanimavam s gradinarstvo i zanayatchiystvo.Bahçe ile uğraşmayı, okumayı ve marangozluk işlerini seviyrum.