Hello-World

български: Разговори Дядото

conversationsбългарски: Разговори Дядото grandfather

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Dutch 
 Дядото De grootvader
 Един дядо разказва за себе си и за своето семейство Een grootvader praat over zichzelf en zijn familie.
 soundЗдравейте. Казвам се Недялко Илиев. Zdraveyte. Kazvam se Nedyalko Iliev.Hallo. Mijn naam is Frederik Mertens.
 soundСега съм на 65 години и съм пенсионер. Sega sam na 65 godini i sam pensioner.Ik ben 65 jaar oud en ik ben gepensioneerd.
 soundАз бях лекар в болницата. Az byah lekar v bolnicata.Ik was dokter in een ziekenhuis.
 soundИмах сложна и отговорна работа като хирург Imah slozhna i otgovorna rabota kato hirurg.Ik had een zeer stresserende job met operaties,
 soundи прекарвах много време в болницата. i prekarvah mnogo vreme v bolnicata.en ik spendeerde uren in het ziekenhuis.
 soundСега имам много свободно време. Sega imam mnogo svobodno vreme.Nu heb ik veel vrije tijd.
 soundАз имам голямо семейство и обичам да прекарвам времето си с моите внуци. Az imam golyamo semeistvo i obicham da prekarvam vremeto si s moite vnuci.Ik heb een grote familie en ik hou van tijd doorbrengen met mijn kleinkinderen.
 soundБлизначките Калина и Деница са моите най-големи внучки. Bliznachkite Kalina i Denica sa moite nay-golemi vnuchki.De tweelingen, Lotte en Laura zijn mijn oudste kleindochters.
 soundТе скоро завършиха колеж. Te skoro zavarshiha kolezh.Ze zijn net afgestudeerd van het middelbaar.
 soundИ двете са напълно независими млади дами. I dvete sa napalno nezavisimi mladi dami.Ze zijn allebei zeer zelfstandige jonge dames.
 soundИмам чудесен внук Митко, който обича тенис. Imam chudesen vnuk Mitko, koyto obicha tenis.Ik heb een geweldige kleinzoon, Tom, hij is verzot op tennis.
 soundАз прекарвам много от свободното си време и с моята най-малка внучка Ани. Az prekarvam mnogo ot svobodnoto si vreme s moyata nay-malka vnuchka Ani.Ik spendeer veel tijd met mijn jongste kleindochter Mieke.
 soundОбичам да чета и да се занимавам с градинарство и занаятчийство. Obicham da cheta i da se zanimavam s gradinarstvo i zanayatchiystvo.Ik hou van tuinieren, lezen en timmeren.