Hello-World

български: Разговори Компания идва за вечеря

conversationsбългарски: Разговори Компания идва за вечеря guests

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Dutch 
 Компания идва за вечеря Bezoek bij het avondmaal
 Една баба казва на внучката си какво ще има за вечеря Een grootmoeder vertelt aan haar kleindochter wat ze 's avonds gaan eten.
 soundКакво правиш, бабо? Kakvo pravish, babo?Wat ben je aan het doen grootmoeder?
 soundАз правя торта. Az pravya torta.Ik maak een cake.
 soundКаква торта правиш? Kakva torta pravish?Wat soort cake is het?
 soundТвоята любима торта - шоколадова. Tvoyata lyubima torta - shokoladova.Het is met chocolade, jouw favoriet.
 soundА защо правиш торта днес? A zashto pravish torta dnes?Waarom bak je een cake?
 soundДовечера ще имаме гости. Dovechera shte imame gosti.Omdat we bezoek hebben voor het avondeten.
 soundКой ще идва? Koy shte idva?Wie komt er?
 soundТи, твоите майка и татко с твоя брат, твоята леля Соня и чичо Огнян, твоите братовчедки Деница и Калина с нейния приятел. Ti, tvoite mayka i tatko s tvoya brat, tvoyata lelya Sonya i chicho Ognyan, tvoite bratovchedki Denica i Kalina s neyniya priyatel.Jij, jouw moeder en vader en jouw broer, jouw tante Valerie, jouw oom Adriaan, je nichten Lotte en Laura en Lotte's vriendje.
 soundКога ще дойдат? Koga shte doydat?Wanneer gaan ze komen?
 soundТе ще бъдат тук в 7:00 часа. Te shte badat tuk v 7:00 /sedem/ chasa.Ze zullen hier zijn om 7:00.
 soundКакво ще имаме за вечеря? Kakvo shte imame za vecherya?Wat gaan we eten?
 soundАз приготвям таратор, баница, свински пържоли и пълнено пиле. Az prigotvyam tarator, banica, svinski parzholi i palneno pile.We gaan stoofvlees met frietjes eten.
 soundБабо, мога ли да ти помогна да сготвиш? Babo, moga li da ti pomogna da sgotvish?Mag ik je helpen?
 soundДа, Ани, разбира се! Da, Ani, razbira se!Ja, Mieke, natuurlijk!
фурнаsoundфурна oven
шкафsoundшкаф kast
хладилникsoundхладилник koelkast
мивкаsoundмивка spoelbak
миксерsoundмиксер mixer
купаsoundкупа kom