Hello-World

български: Разговори Регистрация в хотел

conversationsбългарски: Разговори Регистрация в хотел hotel

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  GreekTransliteration
 Регистрация в хотел soundΔώσε τα στοιχεία σου στο ξενοδοχείο.
 Регистрация на двойка в хотел. soundΈνα ζευγάρι κάνει κράτιση σε ένα ξενοδοχείο.
 soundДобър вечер. Dobar vecher.soundΚαλησπέρα
 soundКак мога да Ви помогна? Kak da vi pomogna?soundΠως μπορώ να σε βοηθήσω;
 soundНие сме семейство Георгиеви. Nie sme semeystvo Georgievi.soundΕιμαστε οι Πέτρου.
 soundИмаме резервация за двамата за две нощувки Imame rezervaciya za dvamata za dve noshtuvki.soundΈχουμε κράτηση για δύο νύκτες.
 soundМного добре г-н Георгиев. Mnogo dobre, gospodin Georgiev.soundΠολύ καλά, κ. Πέτρου.
 soundКак предпочитате: стая с двойно легло или с две единични легла? Kak predpochitate: staya s dviyno leglo ili s dve edinichni legla.soundΘα ήθελες ένα διπλό κρεβάτι ή δύο μονά.
 soundС двойно легло, ако обичате. S dvoyno leglo, ako obichatesoundΈνα διπλό σε παρακαλώ.
 soundСтаята разполага със самостоятелна баня, нали? Stayata razpolaga sas samostoyatelna banya, nali?soundΤο δωμάτιο έχει ένα ιδιωτικό μπάνιο, δεν είναι έτσι;
 soundДа, с гореща и студена вода. Da, s goreshta i studena voda.soundΝαι, με ζεστό και παγωμένο νερό.
 soundВ стаята също има и климатик. V stayata ima sashto i klimatik.soundΈχει επίσης σύστημα κλιματισμού.
 soundКолко струва една нощувка? Kolko struva edna noshtuvka?soundΠόσα κοστίζει η κάθε νύκτα;
 sound100 лева за стаята за нощувка. Sto leva za staqta za noshtuvka.soundΘα κοστίσει 75 ευρώ την νύκτα.
 soundНие приемаме и кредитни карти Nie priemame i kreditni kartisoundΔεχόμαστε πιστωτικές κάρτες.
 soundАз предпочитам да платя с чекове. Az predpochitam da platya s chekove.soundΠροτιμώ να πληρώσω με ταξιδιωτική επιταγή.
 soundВашата стая е с номер 235 и има изглед към улицата. Vashata staya e s nomer 235 i ima izglad kam ulicata.soundΠολύ καλά. Το δωμάτιο σου κοστίζει 235 και έχει θέα τον κύριο δρόμο.
 soundИма много красива гледка Ima mnogo krasiva gledka.soundΈχει πολύ όμορφη θέα.
 soundБлагодаря. Blagodarya.soundΕυχαριστώ.
 soundВ колко часа трябва да освободим стаята? V kolko chasa tryabva da osvobodim stayata?soundΤι ώρα πρέπει να φύγουμε από το ξενοδοχείο;
 soundВ един часа на обяд. Пиколото ще пренесе багажа Ви след малко. V edin chasa na obyad. Pikoloto shte prenese bagazha vi sled malko.soundΣτις μια. Ο υπάλληλος θα φέρει τις βαλίτσες σε μια στιγμή.
чиновникsoundчиновник soundυπάλληλος γραφείου
куфарsoundкуфар soundβαλίτσα