Hello-World

български: Разговори Моята първа работа

conversationsбългарски: Разговори Моята първа работа life-now

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Italian 
 Моята първа работа soundIl mio primo Lavoro
 Една млада жена описва първата си работа. soundUna ragazza mette a confronto la sua vita attuale con il periodo in cui era all'università
 soundКазвам се Калина Илиева Kazvam se Kalina Ilieva.soundMi chiamo Claudia Ferrara.
 soundАз съм компютърен програмист Az sam kompyutaren programistsoundSono un'analista programmatrice...
 soundи работя за технологична компания в центъра на града. i rabotya za tehnologichna kompaniya v centara na grada.sounde lavoro per una società informatica in centro.
 soundАз завърших университета преди три месеца Az zavarshih universiteta predi tri mesecasoundMi sono laureata tre mesi fa...
 soundи това е моята първа работа. i tova e moyata parva rabota.sounde questo è il mio primo lavoro.
 soundХаресва ми да съм независима и сама да печеля парите си, Haresva mi da sam nezavisima i sama da pechelya parite si, soundMi piace essere indipendente e guadagnare uno stipendio tutto mio,
 soundно животът ми е много по-труден..... и монотонен..... от преди. no zhivotat mi e mnogo po-truden....i monotonen....ot predi.soundma la mia vita è molto più dura...e monotona...di prima.
 soundВсяка сутрин аз се събуждам в 6:30. Vsyaka sutrin az se sabuzhdam v 6:30 /shest i triyset/.soundOgni giorno mi sveglio alle 6,30 del mattino.
 soundСлед това ставам, вземам си душ и се обличам. Sled tova stavam, vzemam si dush i se oblicham.soundPoi mi alzo, faccio il bagno e mi vesto.
 soundРазхождам се около 20 минути и после закусвам. Rashozhdam se okolo 20 /dvayset/ minuti i posle zakusvam.soundFaccio una passeggiata di 20 minuti e poi faccio colazione.
 soundИзлизам от дома в 7:45 и пристигам в офиса в 8:20. IsoundParto da casa alle 7:45 e arrivo in ufficio alle 8:20.
 soundАз сядам пред компютъра и работя до обяд. Az syadam pred kompyutara i rabotya do obyad.soundMi siedo davanti al computer e lavoro fino a mezzogiorno.
 soundОбядвам заедно с моите колеги. Obyadvam zaedno s moite kolegi.soundVado a pranzo con i miei colleghi.
 soundСлед това се връщам бързо и работя до пет часа. Sled tova se vrashtam barzo i rabotya do pet chasa.soundDopo un po' ritorno, e lavoro fino alle cinque.
 soundПрибирам се в къщи около 17:45. Pribiram se v kashti okolo 17:45 /sedemnayset i chetiriyset i pet/.soundRitono a casa alle sei meno un quarto.
 soundПриготвям вечеря и вечерям. Prigotvyam vecherya i vecheryam.soundPreparo la cena e mangio alle otto.
 soundПосле чета книги, говоря по телефона с моя приятел... Posle cheta knigi, govorya po telefona s moya priyatel....soundLeggo un po', parlo al telefono con il mio ragazzo...
 soundи гледам телевизия до 10 часа. i gledam televiziya do 10 /deset/ chasa.sounde guardo la televisione fino alle undici.
 soundЛягам си в 10 часа и заспивам веднага. Lyagam si v 10 /deset/ chasa i zaspivam vednaga.soundPoi vado a letto alle undici e mi addormento subito.
компютърsoundкомпютър soundcomputer
бележникsoundбележник soundblocchetto per gli appunti
масаsoundмаса soundtavola
растенияsoundрастения soundpiante
щориsoundщори soundtapparelle