Hello-World

български: Разговори Моята първа работа

conversationsбългарски: Разговори Моята първа работа life-now

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  MandarinTransliteration
 Моята първа работа 我的第一份工作
 Една млада жена описва първата си работа. 一个年轻女人介绍她的第一份工作。
 soundКазвам се Калина Илиева Kazvam se Kalina Ilieva.sound我叫刘天心
 soundАз съм компютърен програмист Az sam kompyutaren programistsound我是电脑程序员。
 soundи работя за технологична компания в центъра на града. i rabotya za tehnologichna kompaniya v centara na grada.sound我在市中心的一家科技公司上班。
 soundАз завърших университета преди три месеца Az zavarshih universiteta predi tri mesecasound我三个月前刚刚大学毕业。
 soundи това е моята първа работа. i tova e moyata parva rabota.sound这是我的第一份工作。
 soundХаресва ми да съм независима и сама да печеля парите си, Haresva mi da sam nezavisima i sama da pechelya parite si, sound我喜欢独立,自己赚钱。
 soundно животът ми е много по-труден..... и монотонен..... от преди. no zhivotat mi e mnogo po-truden....i monotonen....ot predi.sound但是我的生活比以前更艰难和单调了。
 soundВсяка сутрин аз се събуждам в 6:30. Vsyaka sutrin az se sabuzhdam v 6:30 /shest i triyset/.sound每天早上六点半醒来。
 soundСлед това ставам, вземам си душ и се обличам. Sled tova stavam, vzemam si dush i se oblicham.sound然后起床,洗澡,穿衣服。
 soundРазхождам се около 20 минути и после закусвам. Rashozhdam se okolo 20 /dvayset/ minuti i posle zakusvam.sound我走二十分钟去吃早餐。
 soundИзлизам от дома в 7:45 и пристигам в офиса в 8:20. Isound我七点四十五离开家,八点二十到公司。
 soundАз сядам пред компютъра и работя до обяд. Az syadam pred kompyutara i rabotya do obyad.sound我坐在电脑前工作到中午。
 soundОбядвам заедно с моите колеги. Obyadvam zaedno s moite kolegi.sound我和同事一起去吃午饭。
 soundСлед това се връщам бързо и работя до пет часа. Sled tova se vrashtam barzo i rabotya do pet chasa.sound我很快就回来,然后工作到五点钟。
 soundПрибирам се в къщи около 17:45. Pribiram se v kashti okolo 17:45 /sedemnayset i chetiriyset i pet/.sound我在六点差一刻到家。
 soundПриготвям вечеря и вечерям. Prigotvyam vecherya i vecheryam.sound我做晚饭吃。
 soundПосле чета книги, говоря по телефона с моя приятел... Posle cheta knigi, govorya po telefona s moya priyatel....sound我读一会儿书,同我的男朋友在电脑上聊天,
 soundи гледам телевизия до 10 часа. i gledam televiziya do 10 /deset/ chasa.sound然后看电视看到十点钟。
 soundЛягам си в 10 часа и заспивам веднага. Lyagam si v 10 /deset/ chasa i zaspivam vednaga.sound最后我在十点钟上床睡觉,我很快就睡着了。
компютърsoundкомпютър sound电脑
бележникsoundбележник sound笔记本
масаsoundмаса sound桌子
растенияsoundрастения sound植物
щориsoundщори sound百叶窗