Hello-World

български: Разговори Племенникът

conversationsбългарски: Разговори Племенникът nephew

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  ArabicTransliteration
 Племенникът soundإبن الأخ
 Една жена разказва за племенника си إمرأة بتتكلم عن إبن أخوها
 soundАло? Alo?soundآلو
 soundЗдравейте, може ли Соня Илиева, моля? Zdraveyte, mozhe li Sonya Ilieva, molya?soundآلو, ممكن أكلم نبيلة لو سمحتى؟
 soundАз съм Невена Димова. Az sam Nevena Dimova.soundأنا أمل
 soundСоня е на телефона. Sonya e na telefona.soundأنا نبيلة
 soundЗдравей Соня, как си? Zdravey Sonya, kak si?soundأهلاً يا نبيلة إزيك؟
 soundАз съм добре, Невена, а ти? Az sam dobre, Nevena, a ti?soundأنا كويسة يا أمل. و إنتى؟
 soundАз също, благодаря. Az sashto, blagodarya.soundأنا كويسة. شكراَ
 soundИскаш ли днес да обядваме заедно в ресторант? Iskash li dnes da obyadvame zaedno v restorant?soundتحبى تتغدى النهارده فى مطعم ريد ريفير؟
 soundСъжалявам, Невена, не мога. Sazhalyavam, Nevena, ne moga.soundأنا أسفة يا أمل. مش هأقدر
 soundАз трябва да изляза до магазина. Az tryabva da izlyaza do magazina.soundأنا رايحة السوبر ماركت
 soundТрябва да купя продукти за вечеря. Tryabva da kupya produkti za vecherya.soundعاوزة أشترى شوية حاجات علشان العشاء النهارده
 soundМоят племенник Митко ни гостува тази седмица и аз съм изненадана колко много яде! Moyat plemennik Mitko ni gostuva tazi sedmica i az sam iznenadana kolko mnogo yade!soundإبن أخويا محمد جه يزورنا الأسبوع ده و مش قادرة أوصفلك قد إيه هو بياكل
 soundТой има невероятен апетит. Toy ima neveroyaten apetit.soundشهيته مفتوحة
 soundТой кога пристигна? Toy koga pristigna?soundوصل إمتى؟
 soundТой дойде в събота и ще остане осем дни. Toy doyde v sabota i shte ostane osem dni.soundوصل يوم السبت و قاعد لمدة ٨ أيام
 soundКолко е голям племенникът ти? Kolko e golyam plemennikat ti?soundإبن أخوكى عنده كام سنة؟
 soundНа дванайсет. Na dvanayset.sound١٢
 soundДванайсетгодишните момчета са много енергични. Dvanaysetgodishnite momcheta sa mnogo energichni.soundالأولاد فى سن ال١٢ بيكونوا نشيطين جداً
 soundДа, Митко е много активен, но е много добре възпитан и аз много го обичам. Da, Mitko e mnogo aktiven, no e mnogo dobre vazpitan i az mnogo go obicham.soundهو نشيط جداً بس هو مؤدب جداً و أنا باحبه جداً
 soundИма тъмна коса и големи зелени очи. Ima tamna kosa i golemi zeleni ochi.soundشعره غامق و عينيه كبيرة و خضرة