Hello-World

български: Разговори Племенникът

conversationsбългарски: Разговори Племенникът nephew

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  MandarinTransliteration
 Племенникът 外甥
 Една жена разказва за племенника си 一个女人讲她的外甥
 soundАло? Alo?sound
 soundЗдравейте, може ли Соня Илиева, моля? Zdraveyte, mozhe li Sonya Ilieva, molya?sound喂,请找张茜。
 soundАз съм Невена Димова. Az sam Nevena Dimova.sound我是朱少芬。
 soundСоня е на телефона. Sonya e na telefona.sound我是张茜。
 soundЗдравей Соня, как си? Zdravey Sonya, kak si?sound张茜,你好吗?
 soundАз съм добре, Невена, а ти? Az sam dobre, Nevena, a ti?sound我很好,你呢?
 soundАз също, благодаря. Az sashto, blagodarya.sound我也很好, 谢谢。
 soundИскаш ли днес да обядваме заедно в ресторант? Iskash li dnes da obyadvame zaedno v restorant?sound我们今天在红河饭店,一起吃午饭,怎么样?
 soundСъжалявам, Невена, не мога. Sazhalyavam, Nevena, ne moga.sound对不起,朱少芬,不行。
 soundАз трябва да изляза до магазина. Az tryabva da izlyaza do magazina.sound我正在去杂货店的路上。
 soundТрябва да купя продукти за вечеря. Tryabva da kupya produkti za vecherya.sound我要准备些东西, 做晚饭。
 soundМоят племенник Митко ни гостува тази седмица и аз съм изненадана колко много яде! Moyat plemennik Mitko ni gostuva tazi sedmica i az sam iznenadana kolko mnogo yade!sound我的侄子王长治, 这星期来拜访我们,你不知道他有多能吃。
 soundТой има невероятен апетит. Toy ima neveroyaten apetit.sound他的胃口真好。
 soundТой кога пристигна? Toy koga pristigna?sound他什么时候来的?
 soundТой дойде в събота и ще остане осем дни. Toy doyde v sabota i shte ostane osem dni.sound他星期六来的,要住八天。
 soundКолко е голям племенникът ти? Kolko e golyam plemennikat ti?sound你的侄子多大了?
 soundНа дванайсет. Na dvanayset.sound十二岁。
 soundДванайсетгодишните момчета са много енергични. Dvanaysetgodishnite momcheta sa mnogo energichni.sound十二岁的男孩,精力很旺盛。
 soundДа, Митко е много активен, но е много добре възпитан и аз много го обичам. Da, Mitko e mnogo aktiven, no e mnogo dobre vazpitan i az mnogo go obicham.sound是的,他很好动,但是他举止文雅,我很喜欢他。
 soundИма тъмна коса и големи зелени очи. Ima tamna kosa i golemi zeleni ochi.sound他黑头发,黑眼睛。