Hello-World

български: Разговори Пазаруване на дрехи

conversationsбългарски: Разговори Пазаруване на дрехи new-dress

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Spanish 
 Пазаруване на дрехи Comprando vestido
 Близначките купуват дрехи. Las gemelas se van a comprar ropa
 soundМоят приятел утре ще прави парти за рождения си ден, а аз нямам подходящи дрехи. Moyat priyatelutre shte pravi parti za rozhdeniya si den, a az nyamam podhodyashti drehi.La fiesta de cumpleaños de mi novio es mañana y no tengo nada que ponerme
 soundДа отидем до магазина и да ти купим нови дрехи. Da otidem do magazina i da ti kupim novi drehi.Vamos de compras y compremos ropa nueva.
 soundАз харесвам тази черна пола и тази червена блуза. Az haresvam tazi cherna pola i tazi chervena bluza.Me gusta esta falda negra y esta blusa roja
 soundХаресват ли ти? Haresvat li ti?¿Te gusta?
 soundНе ми харесват много. Полата изглежда твърде тясна, а блузата твърде голяма. Ne mi haresvat mnogo. Polata izglezhda tvarde tyasna, a bluzata tvarde golyama.No, la falda parece que esta muy ajustada y la blusa demasiado grande
 soundПробвай този син костюм. Много ми харесва. Probvay tozi sin kostyum. Mnogo mi haresva.Prueba este traje azul.
 soundАз също го харесвам. Az sashto go haresvam.Me gusta mucho.
 soundКакво мислиш? Kakvo mislish?¿Que te parece?
 soundМного е елегантен, Mnogo e eleganten, Si, esta muy lindo,
 soundно аз мисля, че костюмът е твърде официален за парти. no az mislya, che kostyumat e tvarde oficialen za parti.pero creo que el traje es mas para un asunto de negocios que para una fiesta.
 soundПрава си. Prava si.Si tienes razon.
 soundА тази зелена рокля? A tazi zelena roklya?¿Que te parece entonces este vestido verde?
 soundПробвай я. Probvay ya.Pruebatelo.
 soundО, изглежда много красива. O, izglezhda mnogo krasiva.Oh, es hermoso.
 soundБлагодаря. На мен също ми харесва. Blagodarya. Na men sashto mi haresva.Gracias, a mi tambien me gusta.
 soundКолко жалко, че не разполагам с подходящия цвят обувки. Kolko zhalko, che ne razpolagam s podhodyashtiya cvyat obuvki.Pero no tengo zapatos que combinen con el vestido.
 soundНяма нужда от други обувки. Nyama nuzhda ot drugi obuvki.Pero no necesitas ningunos.
 soundТи можеш да носиш роклята с черни обувки и черна чанта. Ti mozhesh da nosish roklyata s cherni obuvki i cherna chanta.Puedes usar este vestido con zapatos y cartera negra.
 soundАми бижута? Ami bizhuta?¿Que joyas uso?
 soundМога ли да взема твоето зелено колие? Moga li da vzema tvoeto zeleno kolie?Puedes prestarme tu collar verde.
 soundТо ще стои много добре с този тоалет. To shte stoi mnogo dobre s tozi toalet.Le iria muy bien con el vestido.
 soundРазбира се, но моля те бъди внимателна. Razbira se, no molya te badi vnimatelna.Claro, porsupuesto, pero porfavor se muy cuidadosa.
 soundТо е много скъпо. To e mnogo skapo.Es bastante caro.
 soundНе се притеснявай. Ще внимавам много. Ne se pritesnyavay. Shte vnimavam mnogo.No te preocupes, lo cuidare muy bien.
 soundБлагодаря ти за помощта Blagodarya ti za pomoshtta.Gracias por tu ayuda.
блузаsoundблуза soundblusa
полаsoundпола soundfalda
вратаsoundврата soundpuerta
рокляsoundрокля soundvestido
килерsoundкилер soundarmario
колиеsoundколие soundcollar
скринsoundскрин soundcómoda
дамска чантаsoundдамска чанта soundbolsa