Hello-World

български: Разговори Опаковане

conversationsбългарски: Разговори Опаковане packing

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  GreekTransliteration
 Опаковане soundΠακετάρισμα
 Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си. soundΟι γονείς συζητάνε το τι θα πακετάρουν για τις διακοπές τους.
 soundКакво правиш? Kakvo pravish?soundΤι κάνεις;
 soundПриготвям куфара за нашата екскурзия. Prigotvyam kufara za nashata ekskurziyaΠακετάρω αυτή τη βαλίτσα για το ταξίδι μας.
 soundАз вече опаковах моите дрехи. Az veche opakovah moite drehi.Μόλις πακέταρα τα ροουχα μου.
 soundБи ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи? Bi li opakovala moite zeleni i bezhovi shorti i nyakolko rizi?soundΠακέταρες τα πράσινα και μπεζ κοντά παντελόνια και λίγες φούστες;
 soundДа, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони? Da, no ne mislish li, che e dobre da vzemem i dalgi pantaloni?Ναι, θέλεις να πάρουμε και παντελόνια;
 soundМоже би вечерите ще са хладни. Mozhe bi vecherite shte sa hladni.Μπορεί να είναι κρύο την νύκτα.
 soundДа, това е добра идея. Da, tova e dobra ideya.soundΝαι, αυτή είναι καλή ιδέα.
 soundИ моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав. I molya te, opakovay sashto i novata mi riza s dalag rakav.soundκαι μπορείς επίσης σε παρακαλώ να πακετάρεις την καινούργια μακρυμάνικη φανέλα.
 soundДа вземем ли дъждобрани? Da vzemem li i dazhdobrani?Να πάρουμε και τα αδιάβροχα μας;
 soundДа, може и да вали. Da, mozhe i da vali.soundΜπορεί να βρέξει.
 soundЩе ги взема за всеки случай. Shte gi vzema za vseki sluchay.Να τα πάρουμε για κάθε ενδεχόμενο.
 soundЩе вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки? Shte vzemesh li chadar, slanchevi ochila i beyzbolni shapki?soundΠακέταρες ομπρέλα, γυαλιά του ήλιου, και καπέλα;
 soundДа, но не мога да намеря твоя бански костюм. Da, no ne moga da namerya tvoya banski kostyum.Ναι, αλλά δεν μπορώ να βρω το μαγιό σου.
 soundКъде ли е? Kade li e?Που είναι;
 soundЕто го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки. Eto go. No az shte imam nuzhda i ot tezi dzhapanki.soundΕδώ είναι, και θα χρειαστώ αυτά τα σαντάλια.
 soundИскаш ли да вземем и бинокъл? Iskash li da vzemem i binokal?Θα ήθελες να πάρεις τα κυάλια;
 soundДа, ако все още има място. Da, ako vse oshte ima myasto.soundΝαι, εάν έχουμε περισσότερο χώρο.
 soundАз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета. Az shte vzema i novata kniga, koyato ti mi dade za chetene v samoleta.soundΘα πάρω το καινούργιο βιβλίο που μου έδωσες για να διαβάσω στο αεροπλάνο.
 soundМисля, че това е всичко. Mislya, che tova e vsichko.Νομίζω αυτό είναι.
 soundНие сме готови за тръгване! Nie sme gotovi za tragvane.Είμαστε έτοιμοι για να φύγουμε!
леглоsoundлегло soundκρεβάτι
куфарsoundкуфар soundβαλίτσα
скринsoundскрин soundμπουφές
подsoundпод soundπάτωμα
майкаsoundмайка soundμητέρα