Hello-World

български: Разговори Телефонното съобщение

conversationsбългарски: Разговори Телефонното съобщение phone-message

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  RussianTransliteration
 Телефонното съобщение Сообщение
 Приятели говорят по телефона. Priyateli govoryat po telefona.Молодой человек просит у подруги номер телефона общего знакомого.
 soundЗдравейте, Деница е на телефона. Zdraveyte, Denica e na telefona.soundАлло, Ольга у телефона.
 soundЗдравей Деница, аз ти се обадих преди час и оставих съобщение на телефонния секретар. Zdravey Denica, az ti se obadih predi chas i ti ostavih saobshtenie na telefonniya sekretar.soundОля, привет. Я звонил тебе час назад и оставил сообщение на автоответчике.
 soundПолучи ли го? Poluchi li go?soundТы его получила?
 soundА-а, ти ли си оставил това съобщение? A-a, ti li si ostavil tova saobshtenie?soundА, так это ты оставил сообщение?
 soundАз не разпознах гласа ти. Az ne razpoznah glasa ti.soundЯ не узнала твой голос.
 soundГоворил си много бързо. Govoril si mnogo barzo.soundТы говорил слишком быстро.
 soundАз не разбрах всичко, от това което си казал! Az ne razbrah vsichko, koeto si kazal!soundЯ ничего не поняла!
 soundКакво желаеш? Kakvo zhelaesh?soundИ что ты хотел?
 soundНуждая се от телефонния номер на Илия. Nuzhdaya se ot telefonniya nomer na Iliya.soundМне нужен номер телефона Бориса.
 soundТой ми даде номера си миналия месец, но когато снощи му звъннах, Toy mi dade nomera si minaliya mesec, no kogato snoshti mu zvannah,soundОн дал мне свой номер в прошлом месяце, но когда я ему вчера позвонил,
 soundми отговориха, че номерът е грешен. mi otgovoriha, che nomerat mu e greshen.soundмне сказали, что я набрал неправильный номер.
 soundИлия се премести миналата седмица. Iliya se premesti minalata sedmica.soundБорис переехал на прошлой неделе.
 soundСега той има собствен апартамент. Sega toy ima sobstven apartament.soundТеперь у него собственная квартира.
 soundМоже би той има нов телефонен номер. Mozhe bi toy ima nov telefonen nomer.soundБыстрее всего, у него изменился номер телефона.
 soundЗащо не позвъниш на приятелката му Петя? Zashto ne pozvanish na priyatelkata mu Petya?soundПочему бы не позвонить его девушке Кате?
 soundИлия ми каза, че е скъсал с Петя Iliya mi kaza, che e skasal s PetyasoundВадим сказал мне, что Борис расстался с Катей,
 soundи сега е с някоя друга. i sega e s nyakoya druga.soundи сейчас он встречается с кем-то другим.
 soundИзглежда, че има не само нов апартамент, Izglezhda ima ne samo nov apartament, soundКажется, что у него появилась не только новая квартира,
 soundи нов телефонен номер, i nov telefonen nomer, soundи новый номер телефона,
 soundно си има и нова приятелка. no si ima i nova priyatelka.soundно и новая девушка.