Hello-World

български: Разговори Бившият професор

conversationsбългарски: Разговори Бившият професор professor

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  HebrewTransliteration
 Бившият професор הפרופסור הקודם
 Млада жена среща бивш професор הבחורה מברכת את הפרופסור הקודם
 soundДобър вечер, професор Николов! Dobar vecher, profesor Nikolov!ערב טוב פרופסור פרידמן
 soundО-о, Калина. Добър вечер. O-o Kalina. Dobar vecher.הו עדן ערב טוב
 soundМного се радвам да те видя. Mnogo se radvam da te vidya.אני מאד שמח לראות אותך
 soundКак си? Kak si??מה שלומך
 soundДобре, благодаря. А как сте Вие? Dobre, blagodarya. A vie kak ste??אני בסדר תודה. ומה שלומך
 soundАз също съм добре. Az sashto sam dobre.אני גם, בסדר גמור
 soundИ така, какво правиш ти в момента? I taka, kakvo pravish ti v momenta??אז מה את עושה עכשיו
 soundАз работя като програмист в индустриална фирма. Az rabotya kato programist v industrialna firmaאני עובדת כמתכנתת בחברה תעשיתית
 soundТова е добре за теб. Tova e dobre za teb.יפה מאד
 soundТи винаги си била много добра с компютърните технологии. Ti vinagi si bila mnogo dobra s kompyutrite.את תמיד היית טובה עם מחשבים
 soundБеше ми приятно да се видим. Beshe mi priyatno da se vidim.היה טוב לראות אותך
плодsoundплод פירות
зеленчуциsoundзеленчуци ירקות
млякоsoundмляко חלב
количка за пазаруванеsoundколичка за пазаруване עגלת קניות