Hello-World

български: Разговори Купуване на пуловер

conversationsбългарски: Разговори Купуване на пуловер shopping

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Dutch 
 Купуване на пуловер Een trui kopen
 Една жена купува пуловер Een vrouw gaat een trui kopen.
 soundЗдравейте, мога ли да Ви помогна с нещо? Zdraveyte, moga li da Vi pomogna s neshto?Hallo, kan ik u helpen?
 soundДа, аз търся пуловер. Da, az tarsya pulover.Ja, ik heb een trui nodig.
 soundЗа Вас ли търсите? Za Vas li tarsite?Is het voor u?
 soundНе, за моя съпруг. Ne, za moya saprug.Neen, voor mijn man.
 soundТой какъв размер носи? Toy kakav razmer nosi?Welke maat draagt hij?
 soundТой носи много голям размер-XL. Toy nosi mnogo golyam razmer-XL.Hij draagt een extra large.
 soundВ момента имаме няколко размера. Какъв цвят желаете? V momenta imame nyakolo razmera. Kakav cvyat zhelaete?We hebben er verschillende van, welke kleur zou u graag willen?
 soundТой предпочита черен или сив. Toy predpochita cheren ili siv.Hij vind zwart of grijs mooi.
 soundТози е много приятен. Tozi e mnogo priyaten.Deze is heel mooi.
 soundКолко струва? Kolko struva?Hoeveel kost het?
 soundТози е двайсет и пет лева. Tozi e dvayset i pet leva.Dat is 18 euro.
 soundНадявам се да му стои добре. Nadyavam se da mu stoi dobre.
 soundАко пуловерът е малък или голям за съпруга Ви, донесете го - ще го сменя с друг размер. Ako puloverat e malak ili golyam za sapruga Vi, donesete go - shte go smenya s drug razmer.
 soundНаистина ли? Naistina li?
 soundДа, разбира се. Da, razbira se.
 soundДобре, ще го купя. Dobre, shte go kupya.Goed, ik neem het.
клиентsoundклиент juwelierszaak