Hello-World

български: Разговори Живот в предградията

conversationsбългарски: Разговори Живот в предградията suburbs

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Vietnamese/?familyGroup=b 
 Живот в предградията I live in the suburbs
 Един мъж разказва за живота си в предградията A man talks about his day.
 soundАз живея в покрайнините, но работя в града. Az zhiveya v pokrayninite, no rabotya v grada.soundI live in the suburbs, but I work in the city.
 soundВ делничните дни аз ставам в 6:00 часа сутринта. V delnichnite dni az stavam v 6:00 /shest/ chasa sutrinta.soundOn work days, I get up at 6:00 in the morning.
 soundКогато стана, си вземам душ, избръсвам се и се обличам. Kogato stana, si vzemam dush, izbrasvam se i se oblicham.soundWhen I get up, I take a shower, shave, and get dressed.
 soundОтивам в кухнята и закусвам. Otivam v kuhnyata i zakusvam.soundI go down to the kitchen and eat breakfast.
 soundПравя си сандвич за обяд. Pravya si sandvich za obyad.soundI make a sandwich for lunch.
 soundАз напускам дома си в 7:30 и отивам до ъгъла, където вземам автобуса. Az napuskam doma si v 7:30 /sedem i triyset/ i otivam do agala, kadeto vzemam avtobusa.soundI leave the house at 7:15 and go to the corner to take the bus.
 soundПристигам в офиса в 9:00 сутринта Pristigam v ofisa v 9:00 /devet/ sutrinta.soundI arrive at the office at 8 o'clock in the morning.
 soundКогато е студено, аз обядвам в офиса. Kogato e studeno, az obyadvam v ofisa.soundWhen it is cold, I eat lunch in my office.
 soundКогато времето е приятно, аз излизам от офиса... Kogato vremeto e priyatno, az izlizam ot ofisa...soundWhen the weather is nice, I leave my office...
 soundи обядвам на пейката в парка. i obyadvam na peykata v parka.soundand eat my lunch on a bench in the park.
 soundАз работя до 18:00 часа. Az rabotya do 18:00 /osemnayset/ chasa.soundI work until five o'clock.
 soundПристигам у дома в 19:30 Pristigam u doma v 19:30 /devetnayset i triyset/.soundI get home about quarter to six.
 soundНие вечеряме, когато аз се прибера у дома. Nie vecheryame, kogato az se pribera u doma.soundI make dinner and eat.
 soundЧета вестник и гледам телевизия до 23:00 часа. Cheta vestnik i gledam televiziya do 23:00 /dvayset i tri/ chasa.soundI read the newspaper and watch TV until 10:00.
 soundЛягам си в 23:00 часа и веднага заспивам. Lyagam si v 23:00 /dvayset i tri/ chasa i vednaga zaspivam.soundI go to bed at 10 and fall asleep immediately.
клиентsoundклиент soundcustomer