Hello-World

български: Разговори Много телефони

conversationsбългарски: Разговори Много телефони telephones

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Spanish 
 Много телефони Muchos Teléfonos:
 Едно момиче говори за много неща в къщата на приятелката си Hay muchos teléfonos en esta casa.
 soundИскра е моята най-добра приятелка. Iskra e moyata nay-dobra priyatelka.soundCarmen es mi mejor amiga.
 soundАз обичам да ходя на гости в нейния дом. Az obicham da hodya na gosti v neyniya dom.soundMe encanta visitarla en su casa.
 soundВ дома на Искра има четири телевизора.... V doma na Iskra ima chetiri televizora...soundEn la casa de Carmen hay cuatro televisiones.
 soundдве стереоуредби, два компютъра и пет телефона. dve stereouredbi, dva kompyutara i pet telefona.sounddos estéreos, dos computadoras, y cinco teléfonos.
 soundСемейството на Искра не е много голямо. Semeystvoto na Iskra ne e mnogo golyamosoundLa familia de Carmen no es muy numerosa.
 soundТе са само четирима: Искра, нейните родители и бебето Дани. Te sa samo chetirima: Iskra, neynite roditeli i bebeto Dani.soundSolo hay cuatro personas: Carmen, sus padres, y el bebé,
 soundАз не мога да разбера - защо имат пет телефона само за четири човека? Az ne moga da razbera zashto imat pet telefona za chetiri choveka?soundYo no entiendo - ¿cinco teléfonos para solo cuatro personas?
 soundБебето Дани не може да използва телефон. Bebeto Dani ne mozhe da izpolzva telefon.soundEl bebé, , no usa el teléfono.
 soundВсъщност имат пет телефона само за трима души. Vsashtnost imat pet telefona samo za trima dushi.soundRealmente, hay cinco teléfonos para solo tres personas.
компютърsoundкомпютър soundcomputadora
стереоsoundстерео soundestereo
семействоsoundсемейство soundfamilia
дърветаsoundдървета soundárboles
къщаsoundкъща soundcasa
бебеsoundбебе soundbebé
телефонsoundтелефон soundteléfono
телевизорsoundтелевизор soundtelevisor