Hello-World

български: Разговори Пътуване до града.

conversationsбългарски: Разговори Пътуване до града. trip

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Italian 
 Пътуване до града. soundUn viaggio a Roma.
 Студент описва пътуването до града soundUno studente parla a un amico del viaggio che sta programmando
 soundЗдравей Николай, какво ще правиш през ваканцията? Zdravey Nikolay, kakvo shte pravish prez vakanciyata?soundCiao Roberto. Che fai quest'estate?
 soundЩе отида в Пловдив на гости на баба си. Shte otida v Plovdiv na gosti na baba si.soundVado in Italia a trovare mia nonna.
 soundКакво ще правиш там? Kakvo shte pravish tam?soundE che farai lì?
 soundВероятно ще прекарам един ден в Стария град. Veroyatno shte prekaram edin den v stariya grad.soundPenso che passerò un'intera giornata a visitare Roma.
 soundЦял ден? Cyal den?soundUn'intera giornata?
 soundРазбира се, там има какво да се види! Razbira se, tam ima kakvo da se vidi!soundCerto, ci sono un sacco di cose da vedere!
 soundОсобено много обичам Античния театър. Osobeno mnogo obicham Antichniya teatar.soundA me piace soprattutto Piazza Navona.
 soundСъщо ще посетя и Археологическия музей. Sashto shte posetya i Arheologicheskiya muzey.soundAndrò anche ai Musei Vaticani.
 soundТам е фантастично. Той притежава една от най-богатите колекции. Tam e fantastichno. Toy pritezhava edna ot nay-bogatite kolekcii.soundCi sono dei meravigliosi dipinti di Raffaello e il Giudizio Universale di Michelangelo.
 soundТам има произведения на човешкото изкуство още от каменната и бронзовата епоха. Tam ima proizvedeniya na choveshkoto izkustvo oshte ot kamennata i bronzovata epoha. soundPenso che entrerò anche a San Pietro.
 soundТам се намира и Панагюрското златно съкровище. Tam se namira i Panagyurskoto zlatno sakrovishte.soundLa Pietà di Michelangelo è bellissima.
 soundСъкровището представлява златен сервиз за пиене и тежи над 6 кг Sakrovishteto predstavlyava zlaten serviz za piene i tezhi nad shest kolograma.soundE poi c'è anche Castel Sant'Angelo lì di fronte.
 soundТова звучи много скъпо. Tova zvuchi mnogo skapo.soundMa non ti costerà tanto?
 soundНе съвсем. Аз все пак ще съм при баба си. Ne savsem. Az vse pak shte sam pri baba si.soundIn realtà no. Starò da mia nonna.
 soundНо храната може би ще е скъпа! No hranata mozhe bi shte e skapa!soundMa i ristoranti saranno cari!
 soundТам има много добри ресторанти, които не са много скъпи. Tam ima mnogo dobri restoranti, koito ne sa mnogo skapi.soundCi sono degli ottimi ristoranti a prezzi ragionevoli.
 soundТова звучи чудесно! Tova zvuchi chudesno!soundSarebbe bello andarci!
 soundЗащо не дойдеш с мен? Zashto ne doydesh s men?soundPerchè non vieni con me?
 soundЗная, че това няма да притесни баба ми. Znaya, che tova nyama da pritesni baba mi.soundSo che a mia nonna non dispiacerà.