Hello-World

български: Разговори Какво правиш, мамо?

conversationsбългарски: Разговори Какво правиш, мамо? why

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  MandarinTransliteration
 Какво правиш, мамо? 妈妈,你在做什么?
 Момиченце задава много въпроси. 一个小女孩问了许多问题。
 soundКакво правиш, мамо? Kakvo pravish, mamo?sound妈妈,你在做什么?
 soundАз опаковам куфара. Az opakovam kufara.sound我在收拾行李。
 soundАз и баща ти отиваме в отпуск. Az i bashta ti otivame v otpusk.sound你爸爸和我要去度假。
 soundА къде отивате? A kade otivate?sound你们去哪里?
 soundНие отиваме на почивка на море. Nie otivame na pochivka na more.sound我们要去海南,去海边。
 soundНа море? Na more?sound哪一个海边?
 soundНа брега на Несебър. Na brega na Nesebar.sound在三亚的海边。
 soundКога тръгвате? Koga tragvate?sound你们什么时候走?
 soundТръгваме в събота. Tragvame v sabota.sound我们在星期六走。
 soundКак ще пътувате? Kak shte patuvate?sound你们坐什么去?
 soundСъс самолет. Sas samolet.sound我们坐飞机去。
 soundКолко дълго ще бъдете там? Kolko dalgo shte badete tam?sound你们要在那里呆多久?
 soundНяма да ни има една седмица. Nyama da ni ima edna sedmica.sound我们要呆一个星期。
 soundА кой ще се грижи за нас? A koy shte se grizhi za nas?sound谁来照顾我们?
 soundВашата баба пристига в петък. Vashata baba pristiga v petak.sound你们的外婆星期五会来。
 soundЗащо имате нужда от почивка, мамо? Zashto imate nuzhda ot pochivka, mamo?sound妈妈,你为什么要去度假?
 soundТа вие си играете с нас по цял ден. Ta vie si igraete s nas po cyal den.sound你整天和我们一起玩的。
бащаsoundбаща sound爸爸
дъщеряsoundдъщеря sound女儿
бабаsoundбаба sound外婆
леглоsoundлегло sound
куфарsoundкуфар sound皮箱
плажsoundплаж sound海滩
скринsoundскрин sound衣柜
подsoundпод sound地板
календарsoundкалендар sound日历
майкаsoundмайка sound妈妈
самолетsoundсамолет sound飞机