Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری client

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  French 
 عنوان اصلی : دیدار با مُشتری soundUn rendez-vous avec un client
 عنوان فرعی : زن جوانی بایک مشتری صحبت میکند۰ soundUne jeune femme parle à un client.
 soundیکی از دو قلو ها: عصر بخیر آقای خطابی۰ soundBonsoir, M. Rivière.
 soundمرد: عصر بخیر، شما با یستی هما رضوی باشید۰ soundBonsoir. Vous devez être Denise Rousseau.
 soundیکی از دو قلو ها: بله، از ملاقات شما خوشوقتم آقای خطابی۰ soundEn effet. C'est un plaisir de vous rencontrer, M. Rivière.
 soundیکی از دو قلو ها: به شیراز خوش آمدید۰ soundBienvenue à Lyon.
 soundیکی از دو قلو ها: پرواز شما چگونه بود؟ soundComment s'est passé votre vol ?
 soundمرد: خیلی طولانی بود ومن مجبور شدم هواپیما عوض کنم۰ soundC'était long et il m'a fallu changer d'avion.
 soundیکی از دو قلو ها: اوُه، خیلی متأ سفم۰ soundOh, j'en suis désolé.
 soundیکی از دو قلو ها: امیدوارم فرصت داشته باشید استراحت کرده واز شهر زیبای ما لذّت ببرید۰ soundJ'espère que vous aurez le temps de vous détendre et de profiter de notre magnifique ville.
 soundمرد: مُتشکرم هما۰ soundMerci Denise.
 soundیکی از دو قلو ها: حالا اجازه بدهید یک تاکسی پیدا کنیم۰ soundAllons chercher un taxi.
کیف اسنادsoundکیف اسناد soundporte-documents