Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : شاگرد جدید

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : شاگرد جدید new-student

Hoe speel je: elke dialoog (conversatie) gaat over een ander onderwerp.

De dialoog zal scene per scene getoond worden, na elke scene volgt een pauze. Gebruik de pauzeknop om te stoppen en de playknop om verder te gaan.

Als aanvulling voor het luisteren, kan je met de muis over de afbeelding bewegen. De naam van het voorwerp zal verschijnen. Klik op het woord om het te horen.

Wat leer je: de leerlingen leren modelzinnen die ze in het dagelijkse leven kunnen gebruiken. De meeste zinnen zijn eenvoudige zinnen die je kunt aanpassen aan de context.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: luister naar de dialoog, van het begin tot het einde. Herhaal de woorden die je hoort, geef aandacht aan de persoon die aan het praten is.

Groepsactiviteiten: print de pagina van de website uit. Laat de leerlingen de dialoog naspelen.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Dutch 
 عنوان اصلی : شاگرد جدید Een nieuwe leerling
 عنوان فرعی: معلّم شاگرد جدیدی را معرفی می کند۰ De leerkracht introduceert een nieuwe student.
 soundمعّلم: کلاس ، ما شاگرد جدیدی داریم۰ Beste klas, we hebben een nieuwe leerling.
 soundمعّلم: این یاسمن است۰ Dit is Katrijn.
 soundشاگردان: سلام یاسمن۰ Dag Katrijn.
 soundیاسمن: سلام۰ Hallo.
 soundمعّلم: یاسمن بتازگی به اینجا نقل مکان کرده۰ Katrijn is nog maar pas naar hier verhuisd.
 soundمعّلم: امیدوارم با رفتار شما یاسمن احسا س خوش آیندی در اینجا داشته باشد۰ Ik hoop dat Katrijn zich welkom voelt.
ميز تحريرsoundميز تحرير bureau
گچsoundگچ krijt