Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها بسته بندی

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها بسته بندی packing

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Italian 
 بسته بندی soundFare le valigie
 پدر و مادر راجع به اینکه برای مرخصی چه چیزی بسته بندی کنند صحبت میکنند۰ soundI coniugi Bianchi parlano di cosa mettere in valigia per le vacanze
 soundپدر: چکار میکنی؟ soundChe fai?
 soundمادر: یک چمدان برای مسافرتمان می بندم۰ soundSto preparando la valigia per il viaggio.
 soundمادر: قبلاً لباسهای خودم را بسته ام۰ soundHo già messo in valigia i miei vestiti.
 soundپدر: آیا پیراهن سبز و قهوه ای روشن وچند پیراهن دیگر مرا بسته ای؟ soundHai già messo dentro i miei pantaloncini verdi, quelli marrone chiaro e qualche camicia?
 soundمادر: بله۰ میخواهی چند تا شلوار هم برداری؟ soundSì. Vuoi che prenda anche qualche pantalone?
 soundمادر: ممکن است شبها سرد شود۰ soundPotrebbe far fresco la sera.
 soundپدر: بله، این ایده خوبی است۰ soundSì, è una buona idea.
 soundپدر: و لطفاً این پیراهن جدید آستین بلند را هم ببند۰ soundE per favore metti dentro anche la mia nuova camicia a maniche lunghe.
 soundمادر: آیا بارانی هم برداریم؟ soundDovrei portare delle giacche impermeabili?
 soundپدر: ممکن است بارند گی بشود۰ soundPotrebbe piovere.
 soundمادر: برای احتیاط بگذار برداریم ۰ soundPrendili, non si sa mai.
 soundپدر: آیا چتر، عینک آفتابی و کلاه بسته ای؟ soundHai preso un ombrello, gli occhiali da sole e i cappelli?
 soundمادر: بله ، ولی من مایو تو را پیدا نکردم۰ soundSì, ma non riesco a trovare il tuo costume da bagno.
 soundمادر: اون کجاست؟ soundDov'è?
 soundپدر: درست همین جا۰ ومن این دمپایی های لآنگشی را هم لازم دارم۰ soundProprio qui. Prendo anche le ciabatte.
 soundمادر: آیا میخواهی دوربین چشمی هم برداری؟ soundVuoi portare anche il binocolo?
 soundپدر: بله اگر هنوز جا داشته باشیم۰ soundSì, se c'è ancora posto.
 soundپدر: من کتاب تازه ای که بمن دادی میآورم تا در هواپیما بخوانم۰ soundVorrei portare quel libro che mi hai regalato per leggerlo in aereo.
 soundمادر: فکر میکنم همین است۰ soundPenso che ci siamo.
 sound! مادر: ما آماده رفتن هستیم soundSiamo pronti per la partenza!
کشو جای لباسsoundکشو جای لباس soundcassettiera