Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : ناظم

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : ناظم principal

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Spanish 
 عنوان اصلی : ناظم El Director.
 عنوان فرعی:پسر جوانی با ناظم صحبت میکند۰ Un joven habla con el director
 soundامیر: صبح بخیر [خانم] رشتیان۰ soundBuenos días,
 soundرشتیان: صبح بخیر امیر ، حال تو چطوراست؟ soundBuenos días Miguel, ¿Cómo estás?
 soundامیر: خوبم ، متشکرم۰ soundEstoy bien, gracias.
 soundامیر: حال شما چطور است؟ sound¿Cómo está usted?
 soundرشتیان: من هم خوبم۰ soundEstoy bien también.
 soundرشتیان: حالا چه کلاسی داری؟ sound¿Qué clase tienes ahora?
 soundامیر: کلاس ادبیات دارم۰ soundTengo clase de literatura.
 soundامیر: این کلاس مورد علاقه من است۰ soundEsa es mi clase favorita.
 soundامیر:من علاقه به خواندن دارم۰ soundMe gusta leer.
 soundرشتیان: این خیلی عالیه۰ soundEso es muy bueno.
 soundرشتیان: درحال حاضردر کلاس چه میخوانی؟ sound¿Qué están leyendo ahora en clase?
 soundامیر: ما سعدی را ی خوانیم۰ soundEstamos leyendo García Marquéz.
 soundامیر: من حالاباید بروم ، خدا حافظ [خانم] رشتیان۰ soundTengo que irme ahora, adiós.
 soundرشتیان: خدا حافظ امیر۰ soundAdiós Miguel.