Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی :سوغات

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی :سوغات souvenirs

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Spanish 
 عنوان اصلی :سوغات recuerdos
 عنوان فرعی: پدرومادر هدایایی برای بردن بخانه می خرند۰ Los padres hablan de comprar regalos para llevar a casa
 soundپدر: من فکر میکنم بایستی یک هدیه زیبا برای مادرت بخریم۰ soundPienso que debemos comprar un buen regalo para tu madre.
 soundپدر: این خوبی او بود که از کودکان مواظبت کند موقعی که ما در مرخصی هستیم۰ soundEs muy bueno de su parte que cuide a los niños mientras nosotros estamos de vacaciones.
 soundمادر: بله ،ما با ید برای اووبچه ها سوغات بخریم۰ soundSí, debemos comprar souvenirs para ella y los niños.
 soundپدر: آیا تو ایده ای داری؟ sound¿Tienes alguna idea?
 soundمادر: آیا این نقاشی را دوست داری؟ sound¿Te gusta esta pintura?
 soundمادر: آیا این با دکور آپارتمان او هماهنگی دارد؟ sound¿Combina con la decoración de su apartamento?
 soundپدر: بله ، این قشنگ است۰ soundSí, es hermosa.
 soundمادر: ببخشید ، قیمت این نقاشی چند است؟ soundDisculpe, ¿cuánto cuesta esta pintura?
 soundزن: قیمت این نقاشی ۵۰۰۰۰ تومان است۰ soundLa pintura cuesta 100 soles
 soundمادر: عالی است۰ ما همچنین برای بچه ها می خواهیم هدایا یی بخر یم۰ soundMagnífico. También nos gustaría comprar algunos regalos para los niños.
 soundزن: میخواهید من اسبا ب بازی هایی را بشما نشان بدهم؟ sound¿Desearía que le muestre algunos juguetes?
 soundمادر: فکر میکنم نگار این گردنبند صدفی را دوست داشته باشد۰ soundPienso que a Liliana le gustará este collar de conchas.
 soundپدر: بله۰ و برای امیر می توانیم این ماکِت کشتی را بگیریم۰ soundSí. Y podemos llevar a Miguel este modelo de barco.
 soundپدر: قیمت همه با هم چقدر می شود؟ sound¿Cuánto cuesta todo junto?
 soundزن: ۵۰۰۰۰ تومن برای نقاشی ، ۲۰۰۰۰ تومن برای گردنبند صدفی ، ۱۰۰۰۰ تومن برای کشتی؛ soundEs 100 soles por la pintura, 20 soles por el collar de conchas, y 30 soles por el barco
 soundزن: جمعاً می شود ۸۰۰۰۰ تومن۰ soundEl total es 150 soles
 soundپدر: بفرمایید این صد هزار تومن۰ soundAquí tiene 200 soles
 soundزن: متشکرم۰بفرمایید بقیه پول شما می شود ۲۰۰۰۰ تومن۰ soundGracias. Su cambio es 50 soles
 soundپدر: متشکرم۰ soundGracias.
 soundزن: خوش آمدید۰ بقیه سفر خوبی داشته باشید۰ soundDe nada. Disfrute el resto de su estadía.
گردن بندsoundگردن بند soundcollar
پولsoundپول sounddinero