Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  GreekTransliteration
 soundمعلّم: ندا ، حالت خوب است؟ Μαρία. νιώθεις καλά;
 soundندا: من دلم درد میکند۰ Έχω πόνο στο στομάχι.
 soundمعلّم: فکر میکنم بایستی به مادرت تلفن کنیم۰ Νομίζω θα πρέπει να τηλεφωνήσουμε της μητέρας σου.
 soundمعلّم: شماره تلفن مادرت را می دانی؟ Ξέρεις τον αριθμό τηλεφλωνου της μητέρας σου;
 soundندا: مادر من سَرِ کار است۰ Η μητέρα μου δουλεύει τώρα.
 soundندا:ممکن است به مادر بزرگم تلفن کنید؟ Μπορείς να τηλεφωνήσεις της γιαγιάς μου;
 soundمعلّم: البته، شماره او چند است؟ Φυσικά, ποιος είναι αριθμός τηλεφώνου;
 soundندا: ۹۳۶۶ـ ۲۱۸ ـ ۷۰۳ 703-218-9366