Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : اجازه بدهید بعداً صحبت کنیم

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : اجازه بدهید بعداً صحبت کنیم talk-later

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  ArabicTransliteration
 عنوان اصلی : اجازه بدهید بعداً صحبت کنیم خلينا نتكلم بعدين
 عنوان فرعی: دو زن با تلفون صحبت می کنند۰ إمرأتين بيتكلموا فى التليفون
 soundدوقلو اول: سلام هما، چطوری؟ soundأهلاً يا نور, إزيك؟
 soundهما: سلام ، خوبم۰ soundأهلاً, أنا كويسة
 soundدوقلو اول: آیا در وقفه برای نهارخود هستی؟ soundإنتى فى إستراحة الغداء؟
 soundدوقلو اول: بله ، آیا وقت صحبت کردن داری؟ soundأيوه, هل عندك وقت نتكلم؟
 soundهما: کمی سَرم شلوغ است۰ soundأنا مشغوله شوية
 soundهما: بگذار بعداً صحبت کنیم۰ soundممكن نتكلم بعدين؟
 soundدو قلو اول :حتماً ۰ خدا حافظ۰ soundطبعاً, مع السلامة
 soundهما: خدا حافظ۰ soundمع السلامة