Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه university

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  GreekTransliteration
 عنوان اصلی : در دانشگاه soundΣτο πανεπιστήμιο
 عنوان فرعی: یک دانشجو و یک استاد صبح بخیر میگویند۰ Ένας φοιτητής και ένας καθηγητής λένε καλημέρα.
 soundاستاد: صبح بخیر خانم صبوری۰ soundΚαλημέρα, κα Χρυσάνθου.
 soundخانم صبوری: صبح بخیرا ستاد تمدن دوست۰ Καλημέρα, καθηγητή Παπαδόπουλε.
 soundخانم صبوری:حال شما چگونه است؟ Πως είσαι;
 soundاستاد: خوبم ، متشکرم۰ soundΚαλά, ευχαριστώ.
 soundاستاد:حال شما چگونه است؟ soundΕσύ πως είσαι;
 soundخانم صبوری: خیلی خوبم ، متشکرم۰ Πολύ καλά, ευχαριστώ.