Hello-World

Français: Conversations Le répondeur

conversationsFrançais: Conversations Le répondeur phone-message

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    ArabicTransliteration
 soundLe répondeur soundرسالة تليفون
 soundDeux amis parlent au téléphone. ٢ أصدقاء بيتكلموا فى التليفون
 soundBonjour, Claire à l'appareil ! soundآلو, أنا أميرة
 soundClaire, je t'ai appelée il y a une heure déjà et je t'ai laissé un message sur ton répondeur. soundأميرة, أنا إتصلت بيكى من ساعة و سيبتلك رسالة على الجهاز
 soundEst-ce que tu l'as reçu ? soundوصلتك؟
 soundAh, c'est toi qui a laissé un message ? soundآه, ده إنت اللى سبت الرسالة؟
 soundJe n'ai pas reconnu ta voix. soundأنا ماعرفتش صوتك
 soundTu parlais trop vite. soundإنت إتكلمت بسرعة جداً
 soundJe n'ai rien compris à ce que tu as dit ! soundمافهمتش حاجة خالص
 soundQu'est-ce que tu voulais ? soundإنت كنت عاوز إيه؟
 soundJ'ai besoin du numéro de téléphone de Claude. soundأنا محتاج رقم التليفون بتاع حسن
 soundIl me l'a donné le mois dernier mais quand j'ai essayé de l'appeler hier soir, soundهو إدالى رقمه الشهر اللى فات, بس لما إتصلت بيه إمبارح بالليل,
 soundje suis tombé sur un faux numéro. soundالرقم كان غلط
 soundClaude a déménagé la semaine dernière. soundحسن عزّل الأسبوع اللى فات
 soundMaintenant, il a son propre appartement. soundهو إشترى شقة
 soundPeut-être qu'il a aussi changé de numéro. soundيمكن يكون عنده رقم تليفون جديد
 soundPourquoi n'appelles-tu pas sa petite amie, Karine ? soundليه ماتيتصلش بخطيبته سالى؟
 soundCharles m'a dit que Claude avait quitté Karine soundيوسف قالى إن حسن و سالى سابوا بعض
 soundet que maintenant, il sort avec une autre fille. soundو دلوقتى هو يعرف واحدة تانية
 soundIl semble qu'il ait non seulement changé d'appartement, soundالظاهر إنه مش إشترى شقة جديدة و بس
 soundet de numéro de téléphone, soundده كمان عنده رقم تليفون جديد
 soundmais aussi de petite amie. soundو كمان خطب واحدة تانية