Hello-World

Français: Conversations Le répondeur

conversationsFrançais: Conversations Le répondeur phone-message

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    German 
 soundLe répondeur Die Telefon-Nachricht
 soundDeux amis parlent au téléphone. Zwei Freunde telefonieren.
 soundBonjour, Claire à l'appareil ! Hallo, Hannah am Telefon.
 soundClaire, je t'ai appelée il y a une heure déjà et je t'ai laissé un message sur ton répondeur. soundHannah, ich habe dich vor einer Stunde angerufen und dir eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter gelassen.
 soundEst-ce que tu l'as reçu ? soundHast du sie empfangen?
 soundAh, c'est toi qui a laissé un message ? soundOh, das bist du gewesen,der die Nachricht gelassen hat.
 soundJe n'ai pas reconnu ta voix. soundIch habe deine Stimme nicht erkannt.
 soundTu parlais trop vite. soundDu hast sehr schnell geredet.
 soundJe n'ai rien compris à ce que tu as dit ! soundIch habe nichts verstanden, was du gesagt hast.
 soundQu'est-ce que tu voulais ? soundWas willst du?
 soundJ'ai besoin du numéro de téléphone de Claude. soundIch brauche Robert's Telefonnummer.
 soundIl me l'a donné le mois dernier mais quand j'ai essayé de l'appeler hier soir, soundEr hat mir seine Nummer letzten Monat gegeben, aber als ich ihn gestern angerufen habe,
 soundje suis tombé sur un faux numéro. soundwar die Nummer falsch.
 soundClaude a déménagé la semaine dernière. soundRobert ist letzte Woche umgezogen.
 soundMaintenant, il a son propre appartement. soundJetzt hat er seine eigene Wohnung.
 soundPeut-être qu'il a aussi changé de numéro. soundWahrscheinlich hat er eine neue Telefonnummer.
 soundPourquoi n'appelles-tu pas sa petite amie, Karine ? soundWieso rufst du seine Freundin Nikole nicht an?
 soundCharles m'a dit que Claude avait quitté Karine soundRoland hat mir gesagt, dass Robert mit Nikole auseinander sind.
 soundet que maintenant, il sort avec une autre fille. soundUnd jetzt ist er mit jemandem anderem zusammen.
 soundIl semble qu'il ait non seulement changé d'appartement, soundAlso er hat jetzt nicht nur eine neue Wohnung
 soundet de numéro de téléphone, soundund eine neue Telefonnummer,
 soundmais aussi de petite amie. soundsondern auch eine neue Freundin.