Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Δώσε τα στοιχεία σου στο ξενοδοχείο.

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Δώσε τα στοιχεία σου στο ξενοδοχείο. hotel

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  RussianTransliteration
 soundΔώσε τα στοιχεία σου στο ξενοδοχείο. Отель
 soundΈνα ζευγάρι κάνει κράτιση σε ένα ξενοδοχείο. Пара регистрируется в отеле.
 soundΚαλησπέρα Kali̱spérasoundДобрый вечер.
 soundΠως μπορώ να σε βοηθήσω; Po̱s boró̱ na se voi̱thí̱so̱?soundКак я вам могу помочь?
 soundΕιμαστε οι Πέτρου. Eimaste oi Pétrou.soundМы Мироновы.
 soundΈχουμε κράτηση για δύο νύκτες. Échoume kráti̱si̱ gia dýo nýktes.soundМы зарезервировали номер для двух человек на две ночи.
 soundΠολύ καλά, κ. Πέτρου. Polý kalá, k. Pétrou.soundХорошо, господин Миронов.
 soundΘα ήθελες ένα διπλό κρεβάτι ή δύο μονά. Tha í̱theles éna dipló kreváti í̱ dýo moná.soundВы бы хотели двуспальную кровать или две односпальные?
 soundΈνα διπλό σε παρακαλώ. Éna dipló se parakaló̱.soundДвуспальную, пожалуйста.
 soundΤο δωμάτιο έχει ένα ιδιωτικό μπάνιο, δεν είναι έτσι; To do̱mátio échei éna idio̱tikó bánio, den eínai étsi?soundВ комнате есть отдельная ванная комната, не так ли?
 soundΝαι, με ζεστό και παγωμένο νερό. Nai, me zestó kai pago̱méno neró.soundДа, с горячей и холодной водой.
 soundΈχει επίσης σύστημα κλιματισμού. Échei epísi̱s sýsti̱ma klimatismoú.soundТакже есть кондиционер.
 soundΠόσα κοστίζει η κάθε νύκτα; Pósa kostízei i̱ káthe nýkta?soundСколько стоит номер в сутки?
 soundΘα κοστίσει 75 ευρώ την νύκτα. Tha kostísei 75 ev̱ró̱ ti̱n nýkta.sound3200 рублей за сутки.
 soundΔεχόμαστε πιστωτικές κάρτες. Dechómaste pisto̱tikés kártes.soundМы принимаем кредитные карточки.
 soundΠροτιμώ να πληρώσω με ταξιδιωτική επιταγή. Protimó̱ na pli̱ró̱so̱ me taxidio̱tikí̱ epitagí̱.soundЯ предпочитаю платить дорожными чеками.
 soundΠολύ καλά. Το δωμάτιο σου κοστίζει 235 και έχει θέα τον κύριο δρόμο. Polý kalá. To do̱mátio sou kostízei 235 kai échei théa ton kýrio drómo.soundОчень хорошо. Ваша комната номер 235. Окна выходят на улицу.
 soundΈχει πολύ όμορφη θέα. Échei polý ómorfi̱ théa.soundС красивым видом.
 soundΕυχαριστώ. Ef̱charistó̱.soundСпасибо.
 soundΤι ώρα πρέπει να φύγουμε από το ξενοδοχείο; Ti ó̱ra prépei na fýgoume apó to xenodocheío?soundВо сколько нам нужно освободить номер?
 soundΣτις μια. Ο υπάλληλος θα φέρει τις βαλίτσες σε μια στιγμή. Stis mia. O ypálli̱los tha férei tis valítses se mia stigmí̱.soundВ час. Носильщик принесёт ваши чемоданы через пару минут.
υπάλληλος γραφείουsoundυπάλληλος γραφείου soundконторский служащий
βαλίτσαsoundβαλίτσα soundчемодан