Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Ένα ταξίδι στην πόλη.

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Ένα ταξίδι στην πόλη. trip

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  ArabicTransliteration
 soundΈνα ταξίδι στην πόλη. soundرحلة للمدينة
 soundΈνας μαθητής περιγράφει ένα ταξίδι στην πόλη. طالب بيوصف رحلة للمدينة
 soundΓεια σου Πάμπο, τι θα κάμεις κατά τη διάρκεια των διακοπών? Geia sou Pámpo, ti tha kámeis katá ti̱ diárkeia to̱n diakopó̱n?̱soundأهلاً يا حسام. هتعمل إيه فى الأجازة؟
 soundΘα πάω στη Πάφο για να επισκεφθώ την γιαγιά μου, Tha páo̱ sti̱ Páfo gia na episkefthó̱ ti̱n giagiá mou,soundهاسافر القاهرة علشان أزور جدتى
 soundΤι λογαριάζεις να δεις εκεί στην Πάφο? Ti logariázeis na deis ekeí sti̱n Páfo?̱soundهتعمل إيه هناك؟
 soundΠιθανότατα να περάσω μια ολόκληρη μέρα στην κοιλάδα των βασιλέων και στα λουτρά της Αφροδίτης. Pithanótata na peráso̱ mia olókli̱ri̱ méra sti̱n koiláda to̱n vasiléo̱n kai sta loutrá ti̱s Afrodíti̱s.soundفى الغالب هاقضى يوم واحد فى القاهرة
 soundΜια ολόκληρη μέρα? Mia olókli̱ri̱ méra?̱soundيوم كامل؟
 soundΝαι, υπάρχουν πάρα πολλά εκεί για να δεις. Nai, ypárchoun pára pollá ekeí gia na deis.soundطبعاً, فيه حاجات كثيرة عاوز أشوفها
 soundΜου αρέσουν ειδικά οι ανασκαφές στην κοιλάδα των βασιλεων. Mou arésoun eidiká oi anaskafés sti̱n koiláda to̱n vasileo̱n.soundأنا باحب خصوصاً المتحف المصرى
 soundΘα επισκεφθώ επίσης την πέτρα του Ρωμιού. Tha episkefthó̱ epísi̱s ti̱n pétra tou Ro̱mioú.soundأنا هازور المتحف القبطى كمان
 soundΕκεί υπάρχουν πάρα πολύ ωραία τοπία. Ekeí ypárchoun pára polý o̱raía topía.soundفيه هناك صور جميلة
 soundΥπάρχει αρκετή ιστορία και πολιτισμός στην περιοχή της Πάφου. Ypárchei arketí̱ istoría kai politismós sti̱n periochí̱ ti̱s Páfou.soundهازور كمان الأهرامات
 soundΤο τοπίο προσφέρεται αρκετά για φωτογραφίες. To topío prosféretai arketá gia fo̱tografíes.soundو أبو الهول
 soundΘα ήθελα επίσης να κολυμβήσω στη πέτρα του Ρωμιού επειδή η παραλία είναι πάρα πολύ ωραία. Tha í̱thela epísi̱s na kolymví̱so̱ sti̱ pétra tou Ro̱mioú epeidí̱ i̱ paralía eínai pára polý o̱raía.soundو يمكن كمان أزور القلعة
 sound'Ολα αυτά ακούγονται πολύ ακριβά. 'Ola af̱tá akoúgontai polý akrivá.soundبيتهيألى إن كل ده غالى
 soundΌχι και τόσο, θα έχω διαμονή το σπίτι της γιαγιάς μου. Óchi kai tóso, tha écho̱ diamoní̱ to spíti ti̱s giagiás mou.soundمش أوى. أنا هأكون قاعد عند جدتى
 soundΜα το φαγητό θα είναι πολύ ακριβό. Ma to fagi̱tó tha eínai polý akrivó.soundبس الأكل أكيد هيبقى غالى
 soundΥπάρχουν πολλά καλά εστιατόρια τα οποία δεν είναι ακριβά. Ypárchoun pollá kalá estiatória ta opoía den eínai akrivá.soundفيه مطاعم كويسة كتير و مش غالية
 soundΟλα αυτά ακούγονται ωραία. Ola af̱tá akoúgontai o̱raía.soundهايل
 soundΓιατί δεν έρχεσαι μαζί μου; Giatí den érchesai mazí mou?soundمش عاوز تيجى معايا؟
 soundΞέρω σίγουρα ότι η γιαγιά μου δεν θα έχει φέρει αντίρρηση. Xéro̱ sígoura óti i̱ giagiá mou den tha échei férei antírri̱si̱.soundأنا متأكد إن جدتى مش هتمانع