Hello-World

Italiano: conversazioni Check-in in albergo

conversationsItaliano: conversazioni Check-in in albergo hotel

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    JapaneseTransliteration
 soundCheck-in in albergo ホテルにとうろくします
 soundUna coppia fa il check-in in albergo. カップルがホテルにチェックインします
 soundBuonasera! soundこんばんは!
 soundPosso esservi utile? soundいらっしゃいませ。
 soundSiamo i coniugi Maniscalco. soundすずきともうしますが。
 soundAbbiamo una prenotazione per due persone, per due notti. soundふたりで、にはくよやくしていますが。
 soundBenissimo signor Maniscalco. soundはい、すずきさま。
 soundDesidera una camera matrimoniale o due singole? soundダブルベッドかシングルふたつのどちらがよろしいですか。
 soundUna matrimoniale, grazie. soundダブルベッドでおねがいします。
 soundLa stanza dispone di un bagno privato, no? soundへやにふろがありますね。
 soundSì, con acqua calda e fredda. soundはい、あついおゆもみずもでます。
 soundC'è anche l'aria condizionata. soundエアコンもございます。
 soundQuant'è a notte? soundいっぱくいくらですか。
 soundSono 70 Euro a notte. soundいっぱくいちまんえんです。
 soundAccettiamo carta di credito. soundクレジットカードもうけつけます。
 soundPreferisco pagare con travelers check. soundトラベラーズチェックがいいのですが。
 soundPerfetto. La sua stanza è la 235 e dà sulla strada. soundけっこうです。おへやはにひゃくさんじゅうごごうしつで、とおりがみえます。
 soundHa una splendida vista. soundいいながめです。
 soundGrazie. soundありがとう。
 soundA che ora dobbiamo lasciare la stanza? soundチェックアウトはなんじですか。
 soundAll'una. Tra un attimo il facchino vi porterà le valigie in camera. soundいちじです。かかりいんがおにもつをおもちいたします。
addetto all'accoglienzasoundaddetto all'accoglienza soundフロント
valigiasoundvaligia soundスーツケース