Hello-World

Italiano: conversazioni La vita di una madre

conversationsItaliano: conversazioni La vita di una madre mother

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    HebrewTransliteration
 soundLa vita di una madre חייה של אמא
 soundUna madre parla del suo lavoro e della sua famiglia אם צעירה מספרת על עבודתה ועל משפחתה
 soundSalve. Mi chiamo Maria Maniscalco. שלום שמי הוא ורדה פרלה
 soundHo 36 anni. אני בת שלושים ושש
 soundMio marito si chiama Paolo. לבעלי קוראים שמעון
 soundAbbiamo due figli meravigliosi: Lorenzo e Flavia. יש לנו שני ילדים מקסימים יובל ואדם
 soundLorenzo ha 12 anni e Flavia 6. אדם בן 12 ויובל בת 6
 soundSono un'insegnante d'inglese. אני מורה לאנגלית
 soundHo appena cominciato ad insegnare nella stessa scuola che frequentano i miei figli. אני התחלתי לעבוד באותו בית ספר שבו הילדים שלי לומדים
 soundAdoro le lingue straniere אני אוהבת שפות זרות
 sounde mi piace insegnare. ואני נהנית ללמד
 soundE poi mi piace lavorare con i bambini. אני גם נהנית לעבוד עם ילדים
 soundSono una mamma molto impegnata, אני אמא מאד עסוקה