Hello-World

Italiano: conversazioni Fare le valigie

conversationsItaliano: conversazioni Fare le valigie packing

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    Turkish 
 soundFare le valigie Valiz Hazırlama
 soundI coniugi Bianchi parlano di cosa mettere in valigia per le vacanze Anne ve baba tatil için nasıl valiz hazırlayacaklarını konuşuyorlar.
 soundChe fai? Ne yapıyorsun?
 soundSto preparando la valigia per il viaggio. Seyahatimize hazırlık için valiz hazırlıyorum.
 soundHo già messo in valigia i miei vestiti. Giysilerimi koydum bile.
 soundHai già messo dentro i miei pantaloncini verdi, quelli marrone chiaro e qualche camicia? Benim yeşil ve krem rengi şortlarımla birkaç tane tişört koydun değil mi?
 soundSì. Vuoi che prenda anche qualche pantalone? Evet, pantolon da alayım mı?
 soundPotrebbe far fresco la sera. Akşamları serin olabilir.
 soundSì, è una buona idea. Evet, iyi fikir.
 soundE per favore metti dentro anche la mia nuova camicia a maniche lunghe. Ve lütfen şu uzun kollu gömleği de koymayı unutma.
 soundDovrei portare delle giacche impermeabili? yağmurluk da alsak mı?
 soundPotrebbe piovere. Yağmur yağabilir.
 soundPrendili, non si sa mai. Her ihtimale karşı alalım.
 soundHai preso un ombrello, gli occhiali da sole e i cappelli? Şemsiye, güneş gözlüğü ve şapka da aldın mı?
 soundSì, ma non riesco a trovare il tuo costume da bagno. Evet ama senin mayonu bulamıyorum.
 soundDov'è? Nerede?
 soundProprio qui. Prendo anche le ciabatte. İşte şurada. Şu parmak arası terlikleri de alalım.
 soundVuoi portare anche il binocolo? Dürbününü de almak ister misin?
 soundSì, se c'è ancora posto. Evet eğer yer varsa alalım.
 soundVorrei portare quel libro che mi hai regalato per leggerlo in aereo. Uçakta okumak için şu yeni aldığın kitabı yanıma alacağım.
 soundPenso che ci siamo. Hepsi bu.
 soundSiamo pronti per la partenza! Gitmek için hazırız!
lettosoundletto soundyatak
valigiasoundvaligia soundvaliz
cassettierasoundcassettiera soundşifoniyer
pavimentosoundpavimento soundzemin
madresoundmadre soundanne