Hello-World

日本語: かいわ ホテルにとうろくします

conversations日本語: かいわ ホテルにとうろくします hotel

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Italian 
 ホテルにとうろくします soundCheck-in in albergo
 カップルがホテルにチェックインします soundUna coppia fa il check-in in albergo.
 soundこんばんは! Konbanwa.soundBuonasera!
 soundいらっしゃいませ。 Irasshaimase.soundPosso esservi utile?
 soundすずきともうしますが。 Suzuki to mooshimasu ga.soundSiamo i coniugi Maniscalco.
 soundふたりで、にはくよやくしていますが。 Futari de yoyaku shiteimasu ga.soundAbbiamo una prenotazione per due persone, per due notti.
 soundはい、すずきさま。 Hai, Suzuki sama.soundBenissimo signor Maniscalco.
 soundダブルベッドかシングルふたつのどちらがよろしいですか。 Daburu ka shinguru futatsu no dochira ga yoroshii desuka.soundDesidera una camera matrimoniale o due singole?
 soundダブルベッドでおねがいします。 Daburu beddo de onegai shimasu.soundUna matrimoniale, grazie.
 soundへやにふろがありますね。 Heya ni furo ga arimasu ne.soundLa stanza dispone di un bagno privato, no?
 soundはい、あついおゆもみずもでます。 Hai, atsui oyu mo mizu mo demasu.soundSì, con acqua calda e fredda.
 soundエアコンもございます。 Eakon mo gozaimasu.soundC'è anche l'aria condizionata.
 soundいっぱくいくらですか。 Ippaku ikura desuka.soundQuant'è a notte?
 soundいっぱくいちまんえんです。 Ippaku ichiman en desu.soundSono 70 Euro a notte.
 soundクレジットカードもうけつけます。 Kurejitto kaado mo uketsukemasu.soundAccettiamo carta di credito.
 soundトラベラーズチェックがいいのですが。 Toraberaazu chekku ga ii no desuga.soundPreferisco pagare con travelers check.
 soundけっこうです。おへやはにひゃくさんじゅうごごうしつで、とおりがみえます。 Kekkoo desu. Oheya wa nihyaku sanjuugo gooshitsu de, toori ga miemasu.soundPerfetto. La sua stanza è la 235 e dà sulla strada.
 soundいいながめです。 Ii nagame desu.soundHa una splendida vista.
 soundありがとう。 Arigatoo.soundGrazie.
 soundチェックアウトはなんじですか。 Chekku auto wa nanji desuka.soundA che ora dobbiamo lasciare la stanza?
 soundいちじです。かかりいんがおにもつをおもちいたします。 Ichiji desu. Kakari in ga onimotsu wo omochii tashimasu.soundAll'una. Tra un attimo il facchino vi porterà le valigie in camera.
フロントsoundフロント soundaddetto all'accoglienza
スーツケースsoundスーツケース soundvaligia