Hello-World

日本語: かいわ がくせいとしてのわたしのじんせい

conversations日本語: かいわ がくせいとしてのわたしのじんせい life-then

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Indonesian/?familyGroup=b 
 がくせいとしてのわたしのじんせい My Life as a Student
 わかいじょせいが、がくせいだったときといまをくらべています A young woman tells about life as a student.
 soundわたしがだいがくせいのとき、わたしのせいかつはとてもたいへんでした。 Watashi ga daigakusei no toki, watashi no seikatsu wa taihen deshita.soundWhen I was student at the university my life was very different.
 soundあさ、くじさんじゅっぷんまえに、おきたことがありませんでした。 Asa, kuji sanjuppun mae ni okitakoto ga arimasen deshita.soundI never woke up before 9:30 in the morning.
 soundじゅうじにおきて、トイレにいって、すぐにふくをきました。 Juuji ni okite, toire ni itte, suguni fuku wo kimashita.soundI got up at 10:00, bathed, and dressed quickly.
 soundズボンをはいて、ティーシャツかセーターをきました。 Zubon wo haite, T shatsu ka seetaa wo kimashita.soundI put on pants and a T-shirt or a sweater.
 soundほとんど、あさごはんをたべたことがありませんでした。 Hotondo, asa gohan wo tabeta koto ga arimasen deshita.soundI almost never had breakfast;
 soundしょくどうのたべものがきらいでした。 Shokudoo no tabemono ga kirai deshita.soundI did not like the food in the cafeteria,
 soundそして、じかんがありませんでした。 Soshite, jikan ga arimasen deshita.soundand besides, I didn't have time.
 soundたべないで、じゅぎょうにいきました。 Tabenaide, jugyoo ni ikimashita.soundI went to my classes without eating,
 soundでも、じゅうにじに、ともだちといっしょに、スナックバーでたべました。 Demo, juuniji ni tomodachi to isshoni sunakku baa de tabemashita.soundbut then I ate at noon with my friends in the snack bar.
 soundごごは、かれしといっしょにじかんをすごしました。 Gogo wa kareshi to issho ni jikan wo sugoshi mashita.soundI spent the afternoons with my boyfriend.
 soundよるは、テレビをすこしみて、べんきょうしました。 Yoru wa terebi wo sukoshi mite, benkyoo shimashita.soundAt night I watched a little TV and studied.
 soundしんやになっても、ねたことがありませんでした。 Shinya ni nattemo, neta koto ga arimasen deshita.soundI never went to bed before midnight.
 soundときどき、ごぜんいちじかにじにねました。 Tokidoki, gozen ichiji ka niji ni nemashita.soundSometimes it was one or two in the morning.
 soundわたしのまいにちのよていは、とてもかえやすく、そして Watashi no mainichi no yotei wa, totemo kaeyasuku, soshite,soundAlthough my daily schedule was much more flexible then-
 soundじかんにしばられていませんでした。 Jikan ni shibararete imasen deshita.soundI was not restricted by the tyranny of the clock
 soundいまのように、プレッシャーがおおくて、ストレスがたくさんありました。 Ima no yoo ni, puresshaa ga ookute, sutoresu ga takusan arimashita.soundlike now - there were many pressures and much stress.
 soundすることがたくさんありました。 Surukoto ga takusan arimashita.soundThere was always so much to do:
 soundたくさんのしゅくだい、たくさんのどくしょ、たくさんのテスト。 Takusan no shukudai, takusan no dokusho, takusan no tesuto.soundso many tasks, so many readings, so many tests.
 soundときどき、わたしはべんきょうしすぎていました。 Tokidoki watashi wa benkyoo shisugite imashita.soundSometimes I had too much work.
コンピューターsoundコンピューター soundcomputer
ノートsoundノート soundnotebook
テーブルsoundテーブル soundtable
しょくぶつsoundしょくぶつ soundplants
ブラインドsoundブラインド soundblinds