Hello-World

日本語: かいわ でんわのメッセージ

conversations日本語: かいわ でんわのメッセージ phone-message

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Spanish 
 でんわのメッセージ El mensaje telefónico:
 ふたりのともだちがでんわではなします Dos amigas hablan por teléfono.
 soundこんにちは、なつこですけど。 Kon'nichiwa, natsuko desukedo.soundAló, ¿Hablo con Dolores Vásquez?.
 soundなつこ、いちじかんまえにあなたにでんわして、るすばんでんわにでんごんをのこしたんだけど。 Natsuko, ichijikan mae ni anata ni denwa shite, rusuban denwa ni dengon nokoshita ndakedo.soundDolores, te llamé hace una hora y dejé un recado en tu contestador automático.
 soundきいた。 Kiita.sound¿Lo recibiste?.
 soundああ、あのでんごんはあなただったの。 Aa, ano dengon wa anata no datta no.soundAh, ¿Fuiste tú entonces, quien dejó ese mensaje?.
 soundあなたのこえだとわからなかった。 Anata no koe dato wa wakaranakatta.soundNo reconocí tu voz. ¿Dejaste el mensaje en inglés?
 soundとてもはやくはなすから。 Totemo hayaku hanasu kara.sound¡Tú sabes muy bien que cuando alguien me habla rápido en inglés...
 soundあなたのいっていることがまったくわからなかった! Anata no itteiru koto ga mattaku wakaranakatta!sound...sobre todo por teléfono, no capto nada!.
 soundそれで、どうしたの。 Sorede dooshita no.sound¿Qué quieres?...
 soundあきおさんのでんわばんごうがしりたいんだ。 soundNecesito el número de teléfono de Jaime.
 soundせんげつ、ばんごうをおしえてくれたけど、きのうのよる、でんわしたとき、 Sengetsu, bangoo wo oshiete kureta kedo, kinoo no yoru, denwa shita toki,soundÉl me dio su número el mes pasado, pero cuando lo llamé anoche...
 soundそれがちがうばんごうだとわかったんだ。 Sore ga chigau bangoo dato wakatta nda.sound...me di cuenta que marqué un número equivocado.
 soundあきおさんは、せんしゅう、ひっこしたわ。 soundJaime se mudó la semana pasada.
 soundいまは、アパートにすんでいるわ。 Ima, apaato ni sunde iru wa.soundAhora tiene su propio apartamento.
 soundたぶん、あたらしいでんわばんごうになっている。 Tabun, atarashii denwa bangoo ni natte iru.soundA lo mejor, tiene un nuevo número de teléfono.
 soundかのじょのれいこにでんわしたらどう。 Kanojo no Reiko ni denwa shitara doo.sound¿Por qué no llamas a Marisa, la novia?.
 soundひとしがいうには、あきおさんとれいこはわかれたらしい。 soundAntonio me contó que Jaime rompió con Marisa.
 soundそしていまは、べつのかのじょがいるらしい。 Soshite ima wa, betsu no kanojo ga iru rashii.soundY ahora sale con otra.
 soundあたらしいアパートだけじゃなくて、 Atarashii apaato dake janakute,soundParece que no sólo tiene un nuevo apartamento,
 soundあたらしいでんわばんごうだけじゃなくて、 Atarashii denwa bangoo dake janakute,soundy un nuevo número de teléfono,
 soundあたらしいかのじょもいるみたいだね。 Atarashii kanojo mo iru nda ne.soundtiene una nueva novia, también.